Төменде әннің мәтіні берілген Abuglubu-abugluba , суретші - Bourvil аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bourvil
Abuglubu, abugluba
Il lui a dit Abuglubu, abugluba
Il savait c’qu’il voulait
Abuglubu, abugluba
Elle répondit ce sera comme tu voudras
Elle était arrangeante
Tous les cubains vous raccont’ront cette légende
Abuglubu, c’est un vieux mot au sens caché
Abugluba c’est la réponse à c’qu’il demande
Imaginez c’qu’un amoureux peut demander
Pour nous renseigner
Il faudrait trouver
Une jeune cubaine qui voudrait nous l’expliquer
Car tous les cubains
Connaissent très bien
Ce merveilleux refrain
Du bon fiancé moyen
Abuglubu, abugluba
Cela veut dire je t’aimerai, tu m’aimeras
Ah bon !
Abuglubu, abugluba
Cette nuit aussi, je t’attendrai, tu m’attendras
Ça dit tout ça?
Ça dit encore si tu le veux tu s’ras ma femme
Car ces deux mots nous chantent un amour éternel
Abuglubu c’est l’Roméo de la Havane
Abugluba c’est sa Juliette au cœur de miel
Et tous les cubains
Quand ils s’aiment bien
Adorent se donner
Ces deux noms prédestinés
C’est pour ça qu’le soir
Quand ils vont danser
Sur toutes les musiques
On les entend s’appeler
Abuglubu, abugluba
Je t’aimerai, je t’aimerai tu m’aimeras
Abuglubu, abugluba
Je t’aimerai, je cèderai, on s’aimera
Ils ont d’la conversation
Abuglubu, abugluba
Je t’aimerai, t’adorerai, on s’mari’ra
(où est-ce qu’ils vont chercher tout ça ?)
Et rien jamais ne sépar'ra
Ne sépar'ra Abuglubu, d’Abugluba
Dis tu l’as vu?
quoi?
mon abuglubu
Mais j’croyais qu’c'était un abugluba
C’est la même chose !
Ah bon !
Alors au revoir !
Non pas au revoir, Abuglubu !
Ah oui, c’est ça abugluba !
Әбуғлубу, әбуғлуба
Ол оған Әбуғлубу, әбуғлуба деді
Ол не қалайтынын білді
Әбуғлубу, әбуғлуба
Ол сен қалағандай болады деп жауап берді
Ол қонақжай болды
Бұл аңызды сізге барлық кубалықтар айтып береді
Әбуғлубу – мағынасы жасырын көне сөз
Әбуғлуба оның сұрағанына жауап береді
Ғашық не сұрай алатынын елестетіп көріңіз
Бізге хабарлау үшін
табу керек еді
Мұны бізге түсіндіргісі келетін жас кубалық
Өйткені барлық кубалықтар
өте жақсы біледі
Бұл тамаша хор
Жақсы орташа күйеу жігіт
Әбуғлубу, әбуғлуба
Бұл мен сені сүйемін, сен мені сүйесің деген сөз
О жақсы !
Әбуғлубу, әбуғлуба
Бұл түнде де мен сені күтемін, сен мені күтесің
Мұның бәрін айтады ма?
Әлі де қаласаң, менің әйелім боласың дейді
Өйткені бұл екі сөз бізге мәңгілік махаббатты жырлайды
Абуглубу - Гавана Ромеосы
Абуглуба – оның бал жүрегі бар Джульеттасы
Және барлық кубалықтар
Олар бір-бірін сүйген кезде
өздерін беруді жақсы көреді
Бұл екі алдын ала жазылған есімдер
Сол себепті кешке
Олар билеуге барғанда
Барлық музыкада
Олардың бір-бірін шақырғанын естіп жатырмыз
Әбуғлубу, әбуғлуба
Мен сені сүйемін, мен сені сүйемін, сен мені сүйесің
Әбуғлубу, әбуғлуба
Мен сені сүйемін, берілемін, бір-бірімізді сүйеміз
Олардың әңгімесі бар
Әбуғлубу, әбуғлуба
Мен сені сүйемін, сүйемін, үйленеміз
(олар мұның бәрін қайдан алады?)
Және ештеңе ешқашан ажырамайды
Әбуғлубуды, Әбуғлубадан ажыратпайды
Айтыңызшы, көрдіңіз бе?
не?
менің әбігерім
Бірақ мен оны абуглуба деп ойладым
Бұл бірдей нәрсе!
О жақсы !
Онда сау болыңыз!
Қош болмайсың, Абуглубу!
Иә, бұл Абуглуба!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз