Federico García Lorca - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras
С переводом

Federico García Lorca - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras

Альбом
Thanos Mikroutsikos Greatest Hits
Год
2017
Язык
`Грек (қазіргі грек)`
Длительность
199050

Төменде әннің мәтіні берілген Federico García Lorca , суретші - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras аудармасымен

Ән мәтіні Federico García Lorca "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Federico García Lorca

Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras

Оригинальный текст

Ανέμισες για μια στιγμή τον πολερό

Και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι

Αύγουστος ήτανε, δεν ήτανε θαρρώ

Τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι

Παντιέρες πάγαιναν του ανέμου συνοδειά

Και ξεκινούσαν οι γαλέρες του θανάτου

Στο ρογοβύζι ανατριχιάζαν τα παιδιά

Κι ο γέρος έλιασε ακαμάτης τα χαμνά του

Του ταύρου ο Πικάσο ρουθούνιζε βαριά

Και στα κουβέλια τότε σάπιζε το μέλι

Τραβέρσο ανάποδο πορεία προς το Βορριά

Τράβα μπροστά ξωπίσω εμείς και μη σε μέλει

Κάτω απ' τον ήλιο αναγαλιάζαν οι ελιές

Και φύτρωναν μικροί σταυροί στα περιβόλια

Τις νύχτες στέρφες απομέναν οι αγκαλιές

Τότες που σ' έφεραν κατσίβελε στην πόλια

Ατσίγγανε κι αφέντη μου με τι να σε στολίσω

Φέρτε το μαυριτάνικο σκουτί το πορφυρό

Στον τοίχο της Καισαριανής μας φέραν από πίσω

Κι ίσα ένα αντρίκιο ανάστημα ψηλώσαν το σωρρό

Κοπέλες απ' το Δίστομο φέρτε νερό και ξύδι

Κι απάνω στη φοράδα σου δεμένος σταυρωτά

Σύρε για κείνο το στερνό στην Κόρδωβα ταξίδι

Μέσα απ' τα διψασμένα της χωράφια τ' ανοιχτά

Βάρκα του βάλτου ανάστροφη φτενί δίχως καρένα

Σύνεργα που σκουριάζουνε σε γύφτικη σπηλιά

Σμάρι κοράκια να πετάν στην έρημην αρένα

Και στο χωριό να ουρλιάζουνε τη νύχτα εφτά σκυλιά

Перевод песни

Бір сәт сырықты бұлғадың

Ал сіздің қою қызғылт сары түсті пальто

Бұл тамыз айы еді, батылдық болмады

Крестшілер топ-тобымен кетіп бара жатқанда

Трусики желмен бірге жүрді

Ал өлім галереялары басталды

Балалар Роговызиде дірілдеп жатты

Ал қарт оның екі бетін сипады

Пикассо бұқаны қатты иіскеді

Содан бал шелектерде шіріп кетті

Кері бағытта солтүстікке қарай жүріңіз

Алға қарай тартыңыз, біз мүше болмаймыз

Зәйтүндер күн астында тербеліп жатты

Ал бақшаларда кішкентай кресттер өсіп шықты

Түнде құшақтар құрғақ күйінде қалды

Содан кейін олар сізді полюстерге әкелді

Қожа, мен сені немен безендірсем болады?

Мавриандық барлаушыға күлгін түсті әкеліңіз

Бізді артымыздан Қайсаридің қабырғасына әкелді

Ал тек қана ұзын адам, олар үйінді көтерді

Дистомоның қыздары, су мен сірке суын әкеліңіз

Ал сенің биеңде көлденең байланған

Кордоваға төс сүйегінің сапары үшін сүйреңіз

Оның шөлдеген ашық далалары арқылы

Корпуссыз батпақты қайық төңкерілген тарақ

Гипс үңгірінде тот басатын құралдар

Смари қарғалары қаңырап бос тұрған аренада ұшып келеді

Ал ауылда түнде жеті ит ұлып жатыр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз