L'Homme De Berlin - Édith Piaf
С переводом

L'Homme De Berlin - Édith Piaf

  • Альбом: Edith Piaf - The Best Of

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:04

Төменде әннің мәтіні берілген L'Homme De Berlin , суретші - Édith Piaf аудармасымен

Ән мәтіні L'Homme De Berlin "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'Homme De Berlin

Édith Piaf

Оригинальный текст

Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,

Sous la petite pluie qui tombait sur lui,

Lui… l’homme de Berlin…

Dans le vieux faubourg, au milieu de la nuit,

Il se tenait l?.

Je n’ai vu que lui,

Lui… l’homme de Berlin…

Etrang?

re?

Berlin, o?

je venais d’arriver,

Quand on n’attend plus rien,

Quand on veut tout changer,

Berlin vaut bien Berlin.

Moi, il m’en faut peu pour croire, dans la vie,

Que tout peut changer, et pourquoi pas lui…

Lui… l’homme de Berlin.

J' me voyais d?

j?

l’aimer pour la vie.

J' recommen?

ais tout, c'?

tait avec lui.

Lui… l’homme de Berlin…

Ne me parlez pas de hasard,

De ciel, ni de fatalit?,

De prochains retours, ni d’espoir,

De destin, ni d'?

ternit?.

Ne me parlez pas de Berlin

Puisque Berlin n’est rien pour moi.

Ne me parlez pas de Berlin,

M?

me si Berlin, c’est tout pour moi.

Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,

Sous la petite pluie qui tombait sur lui,

Lui… l’homme de Berlin…

J' l’ai pris pour l’amour, c'?

tait un passant,

Une?

ternit?

de quelques instants,

Lui… l’homme de Berlin,

Car lui, l’homme de Berlin, cherchait aussi l’oubli.

Il est parti trop loin

Car, pour user sa vie,

Il n’y a pas que Berlin.

Dans chaque visage, je ne vois que lui

Et, dans chaque nuit, je dors avec lui,

Lui… l’homme de Berlin

Sous quel ciel crasseux, passe-t-il sa vie

Et dans quel Berlin tra?

ne-t-il sa vie,

Lui… l’homme de Berlin?

Mais y a pas qu’un homme dans ce foutu pays…

Ici ou ailleurs…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Y a pas que lui… que lui… que lui…

Перевод песни

Жалқаулықтан жылаған лас аспан астында,

Үстіне жауған кішкене жаңбырда,

Ол... Берлиндік адам...

Ескі қала маңында, түн ортасында,

Ол сонда тұрды.

Мен оны ғана көрдім,

Ол... Берлиндік адам...

Оғаш?

D?

Берлин, қайда?

Мен жаңа ғана келдім,

Біз енді ештеңе күтпеген кезде,

Бәрін өзгерткің келгенде,

Берлин Берлинге тұрарлық.

Маған, өмірге сену үшін аз керек,

Бәрі өзгеруі мүмкін, ал неге ол өзгермес...

Ол... Берлиндік адам.

Мен өзімді көрдім

I

оны өмір бойы сүй.

қайта бастаймын ба?

бәрі бар, солай ма?

онымен бірге болды.

Ол... Берлиндік адам...

Маған кездейсоқтық туралы айтпа,

Көктен бе, өлімнен бе?,

Алдағы қайтарымдарды да, үміттерді де,

Тағдырдың ба?

дақ түсіру?.

Маған Берлин туралы айтпа

Өйткені Берлин мен үшін ештеңе емес.

Маған Берлин туралы айтпа,

М?

мен Берлин болсам, бұл мен үшін.

Жалқаулықтан жылаған лас аспан астында,

Үстіне жауған кішкене жаңбырда,

Ол... Берлиндік адам...

Мен оны махаббат үшін қабылдадым, солай ма?

өтіп бара жатқан адам болды,

А?

дақ түсіру?

бірнеше сәтке,

Ол... Берлиндік адам,

Өйткені ол, Берлиндік адам да ұмытуды іздеген.

Ол тым алыс кетті

Өмірін тоздыру үшін,

Бұл тек Берлин емес.

Әр жүзінен мен оны ғана көремін

Әр түнде мен онымен ұйықтаймын,

Ол... Берлиндік адам

Өмірін қандай лас аспанның астында өткізеді

Ал сіз қай Берлинде боласыз?

ол өз өмірі емес пе,

Ол... Берлиндік адам ба?

Бірақ бұл қарғыс атқан елде бір ғана адам жоқ...

Мұнда немесе басқа жерде…

Бұл тек ол емес...

Бұл тек ол емес...

Бұл тек ол емес...

Бұл тек ол емес...

Бұл тек ол емес...

Бұл тек ол емес... тек ол... тек ол...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз