Out On Bail - 2Pac
С переводом

Out On Bail - 2Pac

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:54

Төменде әннің мәтіні берілген Out On Bail , суретші - 2Pac аудармасымен

Ән мәтіні Out On Bail "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Out On Bail

2Pac

Оригинальный текст

Oh I posted bail?

I’m out this motherfucker?

I can go?!

Aw, fuck y’all!

Ay fuck the judge!

Fuck the motherfuckin' district attorney, the prosecutor

And fuck you motherfuckers in the jury box, fuck all y’all!

Cause I’m out on motherfuckin' bail

Y’all ain’t never gon' see me in this motherfucker again!

Drop that shit L G

Let these ol' punk-ass bitches know how we runnin' this shit for the '94

Niggas ain’t goin' back to court, you stank ass bitches

I’m stuck in jail, the D.A.'s tryin' to burn me

I’d be out on bail, if I had a good attorney

Want to label me a criminal and cuff me up

Got a pocket full of money so they rough me up — I ain’t trippin'

In the county and I’m mad as fuck

Got a record so they put me with the baddest bunch

Everybody wanna talk cause I’m rappin', they askin' me what happened

Is it true you did a flick with Janet Jackson?

I can’t sleep!

they takin' Polaroids

And I’m tryin' to use the phone, but they makin' noise

Man I wish I had my Glock, cause it’s major

I’m makin' shanks out the plastic in razors

These motherfuckers won’t leave me alone, that’s my word

'Bout to turn a violation to a motherfuckin' murder

I’m makin' co-llect calls to my ol' bitches

Send mo' pictures, and make me some mo' riches

To all the suckers on the block, talkin' shit while I was locked up

Be prepared to get socked up

Cause the game is deep, and the fame is brief

And you bullshit bitches ain’t changin' me

I came straight up out the gutter, I was saved from hell

And I’m a thug, I was raised in jail, now I’m out on bail

(Out on bail) You know what fuckin' time it is

I’m out on bail (thug life nigga) 50,000 BEYOTCH!

I’m out on bail

(Out on bail) Hand me some motherfuckin' cold 40's in this bitch nigga

Cause I’m out on bail (thug life nigga)

Ay pass me my motherfuckin' Rolex

Yes bitch, that’s a Presidential

I’m stuck in jail, and mad as a bitch

I’d be out on bail, if it wasn’t for the snitch

Runnin' wild through the streets like I’m loco

And fuck the punk police and they chokeholds

I got no love in my heart cause I’m heartless

Mobbin' in the park after dark when I start shit

Rippin' up the scene as a teen I was at it, hey

And sellin' product to the addicts cause they gotta have it

I was a well-known thug and I got a lot of love

Hangin' out with the O.G.'s, shootin' up the clubs

And momma told me, don’t hang with the homies

But they got me if they need me, then it’s on g

Got me sittin' in a cell, a five by seven

Will I finally get to go to ghetto heaven?

Got my bitches on the outside, writin' me letters

And they tell me they love me, and the shit’ll get better

I don’t believe 'em cause I just got the news on the wire

Take it how you want it but your picture’s on fire

I gotta be a player so I stay strong

Cause I know that I won’t be away long

And when I finally do hit the fuckin' streets, I’ma handle this

A thug nigga gettin' scandalous, I’m on bail

(Out on bail) You know what fuckin' time it is

I’m out on bail (thug life nigga) 50,000 BEYOTCH!

I’m out on bail

(Out on bail) Hand me some motherfuckin' cold 40's in this bitch nigga

Cause I’m out on bail (thug life nigga)

Ay pass me my motherfuckin' Rolex

Yes bitch, that’s a Presidential

Motherfuckers tryin', to harass a player

Man I ain’t goin' for this ol' crazy ol' shit

Dealin' with you scandalous bitches

Y’all need to pop some of these crooked ass motherfuckin' judges

But here go the motherfuckin' fetti, I’m out on bail

I’ll see you motherfuckers at the next show

By the way, where is my bitch?

You know, that’s that ol' real thug shit

Real live thug shit, genuine

Y’knahmsayin?

I wouldn’t waste yo' motherfuckin' time with no bullshit baby

Trust me, it’s that real shit

Talkin' 'bout that shit you can be tellin' your grandkids about y’know?

I ran with a thug nigga, believe that

This is for my fuckin' nigga 'em and the motherfuckin' boys

In case you wonderin', we doin' this shit, hell motherfuckin' yeah

An ounce of that shit, sittin' in yo' motherfuckin' lap

Now press rewind nigga

Перевод песни

О  мен   кепіл  төледім бе?

Мен осы анау анадан шықтым ба?

Мен барамын?!

Ой, бəрібір!

Әй судья!

Блять облпрокурор, прокурор

Ал қазылар алқасының қорабындағы аналарды, бәріңді бля!

Себебі мен бостандыққа шықтым

ЕШҚАШАН «Мені осы анадан көрмейді!

Л Г

Мына қаншықтар 94-ке қалай жүгіретінімізді білсін

Ниггалар сотқа қайтып оралмайды, сасық қаншықтар

Мен түрмеде отырмын, полиция мені өртеп жібермекші

Егер менде жақсы адвокат болса, мен кепілге  бостандыққа шығар едім

Мені қылмыскерді және мені мазақ еткісі келеді

Қалта толған ақша бар, сондықтан олар мені қорқытады — мен қиналмаймын»

Округте мен жынданып қалдым

Рекорд алдым, сондықтан олар мені ең нашар топтың қатарына қосты

Барлығы сөйлескісі келеді, өйткені мен рэп айтып жатырмын, олар менен не болғанын сұрайды

Сіз Джанет Джексонмен бірге түсіргеніңіз рас па?

Мен ұйықтай алмаймын!

олар полароидтерді қабылдайды

Мен телефонды пайдаланбақпын, бірақ олар шу шығарады

Менің Glock  болғанын қалаймын, себебі бұл маңызды

Мен пластикті ұстараларда қағып жатырмын

Бұл аналар мені жалғыз қалдырмайды, бұл менің  сөзім

Құқық бұзушылықты ананы өлтіруге айналдыру

Мен өз қаншықтарыма бірге қоңырау шалып жатырмын

Айдың суреттерін жіберіп, маған байлық жасаңыз

Блоктағы барлық сорғыштарға                                                 

Шұлық алуға дайын болыңыз

Себебі ойын терең, ал атақ қысқа

Ал сендер ақымақ қаншықтар мені өзгертпейсіңдер

Мен қоқысты да жеңдім, мен тозақтан құтылдым

Мен бұзақымын, мен түрмеде өстім, қазір мен кепілмен шықтым

(Кепілмен) Сіз уақыттың қандай екенін білесіз

Мен кепілде тұрмын (thug life nigga) 50 000 BEYOTCH!

Мен кепілдікке  шықтым

(Кепілдікпен) Маған мына қаншық негрдегі 40-ты суықта беріңіз

Себебі мен кепілдікке шықтым (қазіргі өмір неггасы)

Маған өтіңіз анам Rolex

Иә, қаншық, бұл Президент

Мен түрмеде  қамалып     жын    қаншық      жасы                                                                        жындым ж у у ша      кеп кеп кеп кап кап кап кап кап капа кеп кеп сука дай жын у шай кап капа кап капа кап кап кап кап кап капа»дай ақымақ шайқаш жўнишимда ақымақ жўниши»да  қамоқда қамауда қамауда қамауда яшуда

Мен кепілге шықпадым, егер ол алса

Көшелерде мен локо сияқты жабайы жүгіремін

Ал панк-полицейлерді блять, олар тұншығып қалады

Менің жүрегімде махаббат жоқ, себебі мен жүрексізмін

Қараңғы түскенде саябақта бұйра  бұйра  бастаймын

Жасөспірім кезімде бұл көріністі түсірдім, эй

Ал нашақорларға өнімді сату, оларда болуы керек

Мен танымал ұрлық едім, менде махаббат көп болды

О.Г.-лермен араласып, клубтарды оқ жаудырыңыз

Ал анам маған үйдегілермен араласпа деді

Бірақ олар маған керек болса, олар мені алды, содан кейін ол g-де

Мені бестен жетіге дейін камерада отыруға мәжбүр етті

Мен гетто жұмаққа бара аламын ба?

Менің қаншықтарымның сыртында, маған хат жазуда

Олар мені жақсы көретіндерін айтады, сонда бәрі жақсы болады

Мен оларға сенбеймін, себебі мен телефоннан жаңалық алдым

Қалағаныңызша түсіріңіз, бірақ суретіңіз жанып жатыр

Мен мықты болуым үшін ойыншы болуым керек

Себебі мен ұзақ болмайтынымды  білемін

Ақырында, мен көшелерге шыққанда, мен мұны шеше аламын

Қаскөй негга жанжалды, мен кепілдемін

(Кепілмен) Сіз уақыттың қандай екенін білесіз

Мен кепілде тұрмын (thug life nigga) 50 000 BEYOTCH!

Мен кепілдікке  шықтым

(Кепілдікпен) Маған мына қаншық негрдегі 40-ты суықта беріңіз

Себебі мен кепілдікке шықтым (қазіргі өмір неггасы)

Маған өтіңіз анам Rolex

Иә, қаншық, бұл Президент

Ойыншыны қорлауға тырысады

Ерке, мен бұл ақымақтыққа бармаймын

Жанжалды қаншықтармен айналысамын

Мына қисық төрешілердің кейбірін  жоқтауыңыз керек

Бірақ, міне, фетти, мен кепілдікке шықтым

Сіздерді келесі шоуда көремін

Айтпақшы, менің қаншық қайда?

Білесіз бе, бұл нағыз бұзақылық

Нағыз тірі бұзақылық, шынайы

айтасыз ба?

Мен сенің анаңның уақытын босқа өткізбес едім

Маған сеніңіз, бұл нағыз сұмдық

Сіз немерелеріңізге айта аласыз ба, бұл туралы сөйлесесіз бе?

Мен бұзақпен жүгірдім, соған сеніңіз

Бұл менің немқұрайлы қаракөздерім және аналық балаларыма арналған

Егер сізді таңғалдыратын болсаңыз, біз бұны істеп жатырмыз, иә

Бір унций бөтен, ананың құшағында отыр

Енді кері айналдыру түймесін басыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз