Changes - 2Pac, Talent
С переводом

Changes - 2Pac, Talent

Альбом
Greatest Hits
Год
1997
Язык
`Ағылшын`
Длительность
268950

Төменде әннің мәтіні берілген Changes , суретші - 2Pac, Talent аудармасымен

Ән мәтіні Changes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Changes

2Pac, Talent

Оригинальный текст

I see no changes, wake up in the morning and I ask myself

Is life worth livin'?

Should I blast myself?

I'm tired of bein' poor and, even worse, I'm black

My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch

Cops give a damn about a negro

Pull the trigger, kill a nigga, he's a hero

"Give the crack to the kids, who the hell cares?

One less hungry mouth on the welfare!"

First ship 'em dope and let 'em deal to brothers

Give 'em guns, step back, watch 'em kill each other

"It's time to fight back," that's what Huey said

Two shots in the dark, now Huey's dead

I got love for my brother

But we can never go nowhere unless we share with each other

We gotta start makin' changes

Learn to see me as a brother instead of two distant strangers

And that's how it's supposed to be

How can the Devil take a brother if he's close to me?

I'd love to go back to when we played as kids

But things change… and that's the way it is

That's just the way it is

Things'll never be the same

That's just the way it is, aww yeah

That's just the way it is

Things'll never be the same

That's just the way it is, aww yeah

I see no changes, all I see is racist faces

Misplaced hate makes disgrace to races

We under, I wonder what it takes to make this

One better place, let's erase the wasted

Take the evil out the people, they'll be actin' right

‘Cause both black and white are smokin' crack tonight

And the only time we chill is when we kill each other

It takes skill to be real, time to heal each other

And although it seems heaven-sent

We ain't ready to see a black president

It ain't a secret, don't conceal the fact

The penitentiary's packed and it's filled with blacks

But some things will never change

Try to show another way but you stayin' in the dope game

Now tell me, what's a mother to do?

Bein' real don't appeal to the brother in you

You gotta operate the easy way

"I made a G today," but you made it in a sleazy way

Sellin' crack to the kids

"I gotta get paid!"

— well hey, but that's the way it is

That's just the way it is

Things'll never be the same

That's just the way it is, aww yeah

That's just the way it is

Things'll never be the same

That's just the way it is, aww yeah

We gotta make a change

It's time for us as a people to start makin' some changes

Let's change the way we eat

Let's change the way we live

And let's change the way we treat each other

You see the old way wasn't workin'

So it's on us to do what we gotta do to survive

And still I see no changes;

can't a brother get a little peace?

It's war on the streets and a war in the Middle East

Instead of war on poverty

They got a war on drugs so the police can bother me

And I ain't never did a crime I ain't have to do

But now I'm back with the facts, givin' it back to you

Don't let 'em jack you up, back you up

Crack you up and pimp-smack you up

You gotta learn to hold your own

They get jealous when they see you with your mobile phone

But tell the cops they can't touch this

I don't trust this, when they try to rush I bust this

That's the sound of my tool

You say it ain't cool, my mama didn't raise no fool

And as long as I stay black, I gotta stay strapped

And I never get to lay back

‘Cause I always got to worry 'bout the payback

Some buck that I roughed up way back

Comin' back after all these years

"Rat-a-tat-tat-tat-tat," that's the way it is

That's just the way it is

Things'll never be the same

That's just the way it is, aww yeah

(You're my brother, you're my sister)

That's just the way it is

Things'll never be the same

That's just the way it is, aww yeah

Some things'll never change

Перевод песни

Ешқандай өзгеріс көрмеймін, таңертең оянып, өзім сұраймын

Өмір сүруге тұрарлық па?

Мен өзімді жаруым керек пе?

Мен кедей болудан шаршадым, одан да жаманы, мен қара түстімін

Менің ішім ауырады, сондықтан мен жұлып алатын әмиян іздеп жүрмін

Тәртіп сақшылары негрге бас иеді

Триггерді тартыңыз, нигганы өлтіріңіз, ол батыр

«Балаларға жол беріңіз, бұл кімге керек?

Аманшылыққа бір ауыз аштық аз!»

Алдымен оларға есірткі жіберіп, ағайындармен сөйлесуге рұқсат етіңіз

Оларға мылтық беріңіз, артқа шегініңіз, олардың бір-бірін өлтіруін бақылаңыз

«Қайта күресетін уақыт келді», - деді Хьюи

Қараңғыда екі оқ атылды, қазір Хьюи өлді

Мен ағама деген махаббатым бар

Бірақ бір-бірімізбен бөліспейінше, біз ешқашан ешқайда бара алмаймыз

Біз өзгерістер енгізуді бастауымыз керек

Алыстағы екі бейтаныс адам емес, мені бауырындай көруді үйрен

Міне, солай болуы керек

Ібіліс маған жақын болса, оны қалай алады?

Мен бала кезімізде ойнаған кезге оралғым келеді

Бірақ бәрі өзгереді... және бұл солай

Дәл солай

Бәрі ешқашан бұрынғыдай болмайды

Дәл солай ғой, иә

Дәл солай

Бәрі ешқашан бұрынғыдай болмайды

Дәл солай ғой, иә

Ешқандай өзгеріс көрмеймін, тек нәсілшіл жүздерді көріп тұрмын

Орынсыз жек көру нәсілдерді масқара етеді

Біз астындағы, мен мұны істеу үшін не қажет деп ойлаймын

Бір жақсы жер, ысырапты өшірейік

Адамдарды зұлымдықты алып тастаңыз, олар дұрыс әрекет етеді

Себебі бүгін түнде ақ та, қара да түтіндеп жатыр

Бір-бірімізді өлтірген кезде ғана суытамыз

Шынайы болу үшін шеберлік, бірін-бірі емдеу үшін уақыт керек

Және бұл аспан жіберген сияқты

Біз қара президентті көруге дайын емеспіз

Бұл құпия емес, шындықты жасырмаңыз

Түрме толып, қара нәсілділерге толы

Бірақ кейбір нәрселер ешқашан өзгермейді

Басқа жолды көрсетуге тырысыңыз, бірақ сіз допинг ойынында қаласыз

Енді айтыңызшы, ана не істеу керек?

Шынайы болсаң, ішіңдегі ағайынға ұнама

Сіз оңай жолмен жұмыс істеуіңіз керек

«Мен бүгін G жасадым», бірақ сіз оны жалқау етіп жасадыңыз

Балаларға крек сатылады

«Мен төлеуім керек!»

— жарайды эй, бірақ солай

Дәл солай

Бәрі ешқашан бұрынғыдай болмайды

Дәл солай ғой, иә

Дәл солай

Бәрі ешқашан бұрынғыдай болмайды

Дәл солай ғой, иә

Біз өзгеріс енгізуіміз керек

Біздің халық ретінде кейбір өзгерістерді бастайтын кез келді

Тамақтану тәсілін өзгертейік

Өмір сүру тәсілін өзгертейік

Ал енді бір-бірімізге деген қарым-қатынасымызды өзгертейік

Сіз ескі әдіс жұмыс істемейтінін көрдіңіз

Сондықтан аман қалу үшін не істеуіміз керек болса, бізде

Сонда да мен ешқандай өзгеріс көрмеймін;

ағайын сәл тыныштық таба алмай ма?

Бұл көшедегі соғыс және Таяу Шығыстағы соғыс

Кедейшілікке қарсы соғыстың орнына

Полиция мені алаңдатуы үшін олар есірткіге қарсы соғысты

Мен ешқашан істеуге міндетті емес қылмыс жасаған емеспін

Бірақ қазір мен фактілермен оралдым, оны сізге қайтарамын

Олардың сізді көтеруіне, сізге қолдау көрсетуіне жол бермеңіз

Сізді сындырыңыз және сізді ұрып-соқты

Сіз өзіңізді ұстауды үйренуіңіз керек

Олар сені ұялы телефоныңмен көргенде қызғанады

Бірақ полицейлерге оларға қол тигізе алмайтынын айт

Мен бұған сенбеймін, олар асығуға тырысқанда, мен бұны бұзамын

Бұл менің құралымның дыбысы

Әдемі емес дейсің, менің мамам ақымақ өсірген жоқ

Мен қара болғанша, мен байлаулы болуым керек

Ал мен ешқашан жатуға болмайды

«Себебі мен әрқашан өтемақы туралы алаңдаймын

Біраз ақша мен қайтарып алғанмын

Осы жылдардан кейін қайтып келемін

«Рат-а-тат-тат-тат-тат» дегені солай

Дәл солай

Бәрі ешқашан бұрынғыдай болмайды

Дәл солай ғой, иә

(Сен менің ағамсың, сен менің әпкемсің)

Дәл солай

Бәрі ешқашан бұрынғыдай болмайды

Дәл солай ғой, иә

Кейбір нәрселер ешқашан өзгермейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз