Төменде әннің мәтіні берілген Каширское танго , суретші - Несчастный Случай аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Несчастный Случай
Дежурный доктор в кошельке считает медь
Среди теней.
По коридорам отделенья бродит смерть.
И черт бы с ней.
Летят прозрачные зевки, как мотыльки,
Под абажур.
Но ты не спи и отвлекаться не моги,
Сиди дежурь.
Старик уснул за матовым стеклом,
Согретый окончательным теплом,
Он видит сон, в котором свет,
А тени нет и смерти нет.
На предпоследней электричке под Москвой,
И с плеч гора.
От смерти до смерти уставший, но живой —
Ура, ура.
Почти пустой вагон метро почти застыл
Во льду ночном.
Ночные мысли и сердца почти пусты —
Скорей бы в дом.
Вот женщина в сиреневом плаще.
Ребенок спит у мамы на плече.
Он видит сон, в котором свет,
А тени нет и смерти нет.
Проигрыш
Старик уснул за матовым стеклом.
Ребенок спит у мамы на плече.
И эти сны, в которых свет.
Во всем равны: в них смерти нет.
Әмияндағы кезекші дәрігер мысты санайды
Көлеңкелер арасында.
Бөлім дәліздерінде ажал тентіреп жүр.
Ал онымен тозаққа.
Мөлдір есінеу көбелектей ұшады,
Шамның астында.
Бірақ ұйықтамаңыз және алаңдамаңыз,
Кезекшілікке отырыңыз.
Қарт аязды әйнектің артында ұйықтап қалды,
Соңғы жылумен жылытылды,
Ол жарық түсетін түс көреді
Ал көлеңке де, өлім де жоқ.
Мәскеу түбіндегі соңғы пойызда,
Ал таудың иығынан.
Өлімнен өлімге дейін шаршадым, бірақ тірі -
Ура Ура.
Бос дерлік метро вагоны қатып қала жаздады
Түнде мұзда.
Түнгі ойлар мен жүректер бос дерлік -
Үйге асығыңыз.
Міне, сирень плащ киген әйел.
Бала анасының иығында ұйықтайды.
Ол жарық түсетін түс көреді
Ал көлеңке де, өлім де жоқ.
жоғалту
Қарт аязды әйнектің артында ұйықтап қалды.
Бала анасының иығында ұйықтайды.
Және бұл армандар, онда жарық бар.
Олар барлық жағынан тең: оларда өлім жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз