
Төменде әннің мәтіні берілген Ou Sont Ils Mes Petits Copains , суретші - Édith Piaf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf
Où sont-ils, tous mes copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre?
Où sont-ils, tous mes p’tits gars
Qui chantaient: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
Les tambours et les clairons
Accompagnaient leur chanson
Dans l’aube claire.
Où sont-ils, tous mes copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre?
Je connaissais des p’tits gars de Saint-Cloud.
Je connaissais des gars de la Villette.
Je connaissais des gars d’un peu partout.
Pas un de ceux-là n’a fait la mauvaise tête.
Y’en avait d’Ménilmontant.
Y’en avait des gars d’vingt ans.
Tous ont répondu: «Présent !»
Et sont partis en chantant…
Je connaissais un p’tit gars de Saint-Cloud.
Ses yeux rieurs m’avaient tourné la tête.
Il était grand et me plaisait beaucoup.
Quand je l’ai connu, pour moi ce fut ma fête.
Comm' les gars d’Ménilmontant,
Il a répondu: «Présent».
Lui aussi avait vingt ans,
Il est parti en chantant:
Où est-il, mon p’tit copain
Qui est parti un matin
Faire la guerre?
C'était un gentil p’tit gars
Qui chantait: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
Les tambours et les clairons
Accompagnaient sa chanson
Dans l’aube claire.
Où est-il mon p’tit copain,
Qui est parti un matin
Faire la guerre?
Je sais qu’un jour, les p’tits gars de Saint-Cloud,
Je sais qu’un jour, les gars de la Villette,
Je sais qu’un jour, les gars d’un peu partout,
Reviendront: Alors, ce sera jour de fête.
Tous les gars d’Ménilmontant
Ramèneront leurs vingt ans,
Tous ensembl' crieront: «Présent !»
Et reviendront en chantant:
Les voilà mes p’tits copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre.
Les voilà tous ces p’tits gars
Qui chantaient: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
On entendra les garçons
Chanter de belles chansons.
Tout sera clair,
Le voilà mon petit copain,
Qui est parti un matin
Faire la guerre.
Le voilà !
Les voilà !
Менің барлық достарым қайда
Бір күні таңертең кім кетіп қалды
Соғыс жасау?
Олар қайда, менің кішкентай балаларым
Кім ән айтты: «Біз ораламыз,
Бұл жөнінде уайымдамаңыз.»
Барабандар мен банглдар
Олардың әнін сүйемелдеді
Ашық таңда.
Менің барлық достарым қайда
Бір күні таңертең кім кетіп қалды
Соғыс жасау?
Мен Сен-Клаудан бірнеше кішкентай жігіттерді білетінмін.
Мен Ла Виллеттегі кейбір жігіттерді білетінмін.
Мен әр жерден жігіттерді білетінмін.
Олардың ешқайсысы дұрыс емес бас көтерген жоқ.
Менильмонтанттан келгендер болды.
Жиырма жастағы жігіттер болды.
Барлығы: «Сыйлық!» деп жауап берді.
Ән айтудан қалды...
Мен Сен-Клаудан келген кішкентай жігітті білетінмін.
Оның күлген көздері менің басымды айналдырды.
Ол ұзын бойлы еді, маған қатты ұнады.
Мен оны кездестіргенде, мен үшін бұл менің туған күнім болды.
Менильмонтант жігіттері сияқты,
Ол: «Бүгін» деп жауап берді.
Ол да жиырма жаста еді,
Ол ән айтып қалды:
Ол қайда, менің кішкентай досым
Бір күні таңертең кім кетіп қалды
Соғыс жасау?
Ол кішкентай жақсы жігіт еді
Кім ән айтты: «Біз ораламыз,
Бұл жөнінде уайымдамаңыз.»
Барабандар мен банглдар
Оның әнін сүйемелдеді
Ашық таңда.
Менің кішкентай досым қайда,
Бір күні таңертең кім кетіп қалды
Соғыс жасау?
Мен бір күні Сент-Клаудың кішкентай балаларын білемін.
Мен білемін, бір күні Ла Виллеттің жігіттері,
Мен білемін, бір күні, барлық жерде жігіттер,
Қайта оралады: Сонда бұл мереке күні болады.
Менильмонтанттың барлық жігіттері
Олардың жиырма жылын қайтарады,
Барлығы бірге: «Сыйлық!» деп айғайлайды.
Және ән айтып қайтады:
Міне, олар менің кішкентай достарым
Бір күні таңертең кім кетіп қалды
Соғыс жасаңыз.
Міне, олардың бәрі кішкентай жігіттер
Кім ән айтты: «Біз ораламыз,
Бұл жөнінде уайымдамаңыз.»
Жігіттерді тыңдаймыз
Әдемі әндер айтыңыз.
Бәрі түсінікті болады,
Міне, ол менің кішкентай құрбым,
Бір күні таңертең кім кетіп қалды
Соғыс жасаңыз.
Мінеки !
Міне, олар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз