Төменде әннің мәтіні берілген The Lighthouse’s Tale , суретші - Nickel Creek аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nickel Creek
I am a lighthouse worn by the weather and the waves
I keep my lamp lit to warn the sailors on their way
I’ll tell a story, paint you a picture from my past
I was so happy but joy in this life seldom lasts
I had a keeper, he helped me warn the ships at sea
We had grown closer 'til his joy meant everything to me And he was to marry a girl who shown with beauty and light
They loved each other, and with me watched the sunsets into nights
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be She’d had to leave us;
my keeper, he prayed for a safe return
But when the night came, the weather to a raging storm had turned
He watched her ship fight, but in vain against the wild and terrible wind
And me so helpless, as dashed against the rocks she met her end
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be Then on the next day, my keeper found her washed up on the shore
He kissed her cold face, and that they’d be together soon he swore
I saw him crying, watched as he buried her in the sand
Then he climbed my tower, and off the edge of me he ran
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be I am a lighthouse worn by the weather and the waves
And though I’m empty I still warn the sailors on their way
Мен ауа-райы толқын маякпын
Теңізшілерге келе жатқанда ескерту үшін шамымды жанып қоямын
Мен бір оқиғаны айтамын, өткеннен сурет саламын
Мен өте бақытты болдым, бірақ бұл өмірдегі қуаныш сирек ұзаққа созылады
Менің күзетшім бар еді, ол маған теңіздегі кемелерді ескертуге көмектесті
Біз оның қуанышы мен үшін барлығын білдіргенге дейін жақындай түстік және ол әдемілігі мен жарықтығымен көрсетілген қыз үйлену болды
Олар бір-бірін жақсы көрді, түнде менімен бірге күннің батуын тамашалады
Ал мені айнала соқтығысқан толқындар Құм теңізге сырғанайды
Және соғатын желдер маған не болғанын және ешқашан бізден кетуге болмайтын нәрсені еске түсіреді;
Менің сақтаушым, ол аман-есен оралуын сұрады
Бірақ түні келгенде, дірілдеген дауылға айналды
Ол оның кемесінің жабайы және қорқынышты желге қарсы күресін көрді
Ал мен болсам өте дәрменсіз болдым, ол жартасқа соғылып, аяғына жетті
Ал мені айнала соқтығысқан толқындар Құм теңізге сырғанайды
Соққан желдер маған не болғанын және ешқашан болмайтынын есіме салады Сосын келесі күні менің күзетшім оны жағадан шайып .
Ол оның салқын жүзінен сүйіп, жақын арада бірге болатынын айтып ант етті
Мен оның жылап жатқанын көрдім, оны құмға көміп жатқанын көрдім
Содан кейін ол менің шетінен жүгірді
Ал мені айнала соқтығысқан толқындар Құм теңізге сырғанайды
Ал соққан желдер маған не болғанын және ешқашан болмайтынын еске салады Мен ауа-райы толқындар тозған маякпын
Мен бос болсам да, теңізшілерді жолдағы ескертемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз