Төменде әннің мәтіні берілген Jézebel , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
Jezebel Jezebel
Ce démon qui brûlait mon cœur
Cet ange qui séchait mes pleurs
C'était toi, Jezebel, c'était toi
Ces larmes transpercées de joie
Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...
Mais l'amour s'est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel... Mais pour toi
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
Où es-tu?
Jezebel, où es-tu?
Les souvenirs que l'on croit fanés
Sont des êtres vivants
Avec des yeux de morts vibrants encore de passé
Mais mon cœur est crevé d'obsession
Il bat en répétant
Tout au fond de moi-même
Ce mot que j'aime
Ton nom...
Jezebel... Jezebel...
Mais l'amour s'est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel... Mais pour toi
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
En criant sans répit
Jour et nuit
Jezebel... Jezebel...
Езабел Езабел
Менің жүрегімді өртеп жіберген бұл жын
Көз жасымды құрғатқан мына періште
Бұл сен едің, Езабел, сен едің
Бұл көз жас қуаныштан тесіп кетті
Езабел, бұл сен едің... Езабел, сен едің...
Бірақ махаббат жоғалып кетті
Менің өміріме бәрі құлады
Жаншылды, таптап, жүрегімді алып
Езабел... Бірақ сен үшін
Мен жерді айналар едім
Мен тозақтың түбіне барар едім
Сен қайдасың?
Езабел, сен қайдасың?
Біз ойлаған естеліктер өшіп қалды
тіршілік иелері болып табылады
Өлі көздерімен әлі де өткенмен жанды
Бірақ менің жүрегім құмарлықтан жарылды
Қайталай береді
Менің ішімде
Мен жақсы көретін осы сөз
Сіздің атыңыз...
Езабел... Езабел...
Бірақ махаббат жоғалып кетті
Менің өміріме бәрі құлады
Жаншылды, таптап, жүрегімді алып
Езабел... Бірақ сен үшін
Мен жерді айналар едім
Мен тозақтың түбіне барар едім
Аяусыз айқайлау
Күндіз-түні
Езабел... Езабел...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз