
Төменде әннің мәтіні берілген Anónimo , суретші - Zpu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zpu
Este es mi mensaje en la botella
Al fin te puedo lanzar
Que lo iluminen las estrellas
Que navegue en el mar
Quise esconderme y ahogarme en ella
Hundirme en la barra de un bar
Pero las penas saben nadar
Menudo par de idiotas
Guardián de mis anécdotas
Guardián en el sentido más estricto:
Cerraste con cadenas al adicto
Convertido en convicto
El alma rota y en permanente conflicto
¿Te cojo o te dejo?
¿Te cojo?
Y me matas
¿Te dejo?
Y ando cojo, me falta una de mis patas
¿Te dejo?
Y se me acercan un millar de ratas
Profesando miedo
¿Te cojo?
Y me maltratas
Me sometes me humillas
Me cargas con la culpa y la vergüenza
Si comienza en cada sorbo tu castigo
Me estorbo, no me reconozco si miro el espejo
Por eso es que te alejo
Te dejo porque tú puedes conmigo
Llegaste como por arte de magia
Capaz de relajarme y aplacando la nostalgia
¿Será porque tu chispa se contagia?
¿Será que me cegaste y no vi sangre ni hemorragia?
Pero caía a chorros
Tus besos, los porros
Apenas un cachorro, pero ya hecho unos zorros
Me hiciste agrandarme, un gigante
En huida hacia adelante, constante
Te borro por todo lo que me ahorro
Sin que estés a mi lado
Lastre en un lago de azufre
Dulce, en el desastre
Me atrapaste y todo mi alma sufre
Las consecuencias, por dentro ando muerto
Kilómetros de tus olas me arrasaron y dejaron un desierto
Tras de sí, detrás de mí
«Querrás morir», me dijo:
«Pintaré colores en tu cielo y te daré cobijo
Seré yo el padre tú serás el hijo
Me pagarás con sangre haré que cargues en tus hombros este crucifijo»
Y fui poema escrito en verso ruin
Deambulando como muerte sin fin
Entre sexo y carmín, sábanas de satín
Y mujeres llenas de vacíos huecos con olor a jazmín
Mintiéndome en promesas del Jardín del Edén
Me dijo: «Va a salir bien, será un santiamén»
Pero ni tan siquiera fuiste agradecida
Siempre quisiste torturarme, nunca quitarme la vida
Que ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Tan cerca que vuelvas, como estirar mi brazo
Si apenas te rozo
Doy un bandazo hacia un calabozo
Lleno de arenas… movedizas
Que se tragan el sollozo de vivir con tus secuelas
Rodeado por las penas
Incapaz de promulgar con el ejemplo
Y con el miedo a que me pasen cosas buenas
¿Acaso hay algo más terrible?
¿Fracaso al rendirme?
Lograste aborrecerme
Cansado de vivir con este hombre
Que soy yo
¿Quién soy yo?
Un fruto del egoísmo
¿Cómo habré podido amar si nunca me quise a mí mismo?
¿Las veces que he dicho «te quiero» ha habido alguno verdadero?
¿He sido compañero o el Barquero?
Me dejas con el frío de Enero
Del hielo en mis pupilas
Siendo forastero sin armas entre mis propias filas
No vacilas en picar a mi puerta a cada segundo
Sigilosa y esperando el momento a ver si sucumbo
Y es un «no» rotundo
Pero no cedes, me quieres para ti
Hueles mis fisuras, me vendes que todo es gratis
Pero sé de tus facturas y de cómo te las cobras:
Me pondrás una armadura
Y de mi dignidad las sobras
Sé de tus maniobras, sí me he divertido
Lograste moldearme como habías querido
Podrás susurrarme al oído de tu reflejo pero sé el castigo
Te dejo porque tú puedes conmigo
Que ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Condenados a vivir juntos
Unidos para siempre
Seguiré echándote a dormir
Y cada vez me haré más fuerte
Бұл бөтелкедегі менің хабарламам
Мен сені ақыры лақтырып аламын
жұлдыздар жансын
бұл теңізде жүзетін
Мен оған тығылып, батып кеткім келді
бар есептегішіне батырыңыз
Бірақ қайғылар жүзуді біледі
Недеген ақымақтар
Менің анекдоттарымның сақтаушысы
Қатаң мағынада қамқоршы:
Сіз нашақорды шынжырмен байладыңыз
сотталушыға айналды
Сынған жан және тұрақты жанжалда
Мен сені ұстаймын ба, әлде тастаймын ба?
Мен сені сиқырмын ба?
ал сен мені өлтір
мен сені тастаймын ба?
Ал мен ақсақпын, бір аяғым жоқ
мен сені тастаймын ба?
Ал маған мың егеуқұйрықтар келеді
қорқынышты мойындау
Мен сені сиқырмын ба?
ал сен маған қиянат жасайсың
сен мені бағындырасың, мені қорлайсың
Сіз маған кінә мен ұят жүктейсіз
Егер ол әр жұтым сайын басталса, сіздің жазаңыз
Кедеремін, айнаға қарасам өзімді танымаймын
Сондықтан мен сені итеріп жіберемін
Мен сені тастап кеттім, өйткені сен менімен бола аласың
Сіз сиқырмен келген сияқтысыз
Демалуға және ностальгияны басуға қабілетті
Сіздің ұшқыныңыз жұқпалы болғандықтан ба?
Сіз мені соқыр етіп, мен қан мен қан кетуді көрмеген шығарсыз?
Бірақ ол ұшақтарға құлап түсті
Сүйісулеріңіз, буындарыңыз
Жай ғана күшік, бірақ бірнеше түлкі жасады
Мені үлкен, дәу етіп жараттың
Ұшу кезінде алға, тұрақты
Сақтағанымның бәрі үшін сені өшіремін
сен менің жанымда болмасаң
Күкіртті көлдегі балласт
Тәтті, тәртіпсіздікте
Сіз мені ұстадыңыз және менің бүкіл жаным қиналады
Салдары, іштей мен өлдім
Толқындарыңыздың мильдері мені шайып, шөл қалдырды
оның артында, менің артымда
«Сен өлгің келеді», - деді ол маған:
«Аспаныңа түстерді бояп, саған баспана беремін
Мен әке боламын, сен ұл боласың
Сіз маған қанмен төлейсіз, мен сізді бұл айқышты иығыңызда көтеруге мәжбүр етемін »
Ал мен болсам қара өлеңмен жазылған өлең едім
Шексіз өлім сияқты адасып
Секс пен ерін далабы, атлас парақтары арасында
Ал жасминнің иісі аңқыған қуыстарға толы әйелдер
Едем бағының уәделерімен өзім өтірік айту
Ол маған: «Жақсы болады, тез болады» деді.
Бірақ саған алғыс та айтылмады
Сіз әрқашан мені қинағыңыз келді, ешқашан өмірімді алғыңыз келмейді
Мен енді сенен ештеңе қаламаймын
Бұл жерден алыс, менің үстімнен өт
Тіпті жақындама, мен сенің келе жатқаныңды көріп тұрмын
Сенің мені не қиналғаныңды көк те білмейді
Ал мен сені кездестіргеннен бері тозақта өмір сүрдім
Мен сенен енді ештеңе қаламаймын
Бұл жерден алыс, менің үстімнен өт
Тіпті жақындама, мен сенің келе жатқаныңды көріп тұрмын
Сенің мені не қиналғаныңды көк те білмейді
Ал мен сені кездестіргеннен бері тозақта өмір сүрдім
Қолымды созғандай, қайтып келетіндей жақын
Саған әрең тиіссем
Мен зынданға түсіп жатырмын
Шұғыл құмға толы
Олар сенің салдарыңмен өмір сүрудің жылауын жұтады
Айналаң қайғыға толы
Мысал бойынша енгізу мүмкін емес
Ал менімен жақсылық болады деп қорқумен
Бұдан қорқынышты нәрсе бар ма?
Берілмеу?
сен мені жек көре алдың
Бұл адаммен өмір сүруден шаршадым
Бұл мен
Мен кіммін?
Өзімшілдіктің жемісі
Мен өзімді ешқашан сүймесем, қалай сүйер едім?
"Мен сені сүйемін" деп айтқан кездерім рас болды ма?
Мен жұбай болдым ба, әлде қайықшы болдым ба?
Сен мені қаңтардың суығына қалдырдың
Менің оқушыларымдағы мұздан
Өз қатарымның ішінде қарусыз бөгде адам болу
Менің есігімді секунд сайын қағудан тартынбаңыз
Жеңілмеймін бе, соны күтемін
Және бұл «жоқ»
Бірақ берілме, сен мені өзің үшін қалайсың
Сен менің жарықтарымның иісін сезесің, маған бәрі тегін деп сатып жібересің
Бірақ мен сіздің шоттарыңызды және оларды қалай жинайтыныңызды білемін:
мені сауытқа кигізесің бе
Менің қадір-қасиетімнен қалғандары
Мен сіздің маневрлеріңізді білемін, иә мен көңілді болдым
Сіз мені қалағаныңызша қалыптастыра алдыңыз
Сіз өз ойыңыздың құлағына сыбырлай аласыз, бірақ мен жазаны білемін
Мен сені тастап кеттім, өйткені сен менімен бола аласың
Мен енді сенен ештеңе қаламаймын
Бұл жерден алыс, менің үстімнен өт
Тіпті жақындама, мен сенің келе жатқаныңды көріп тұрмын
Сенің мені не қиналғаныңды көк те білмейді
Ал мен сені кездестіргеннен бері тозақта өмір сүрдім
Мен сенен енді ештеңе қаламаймын
Бұл жерден алыс, менің үстімнен өт
Тіпті жақындама, мен сенің келе жатқаныңды көріп тұрмын
Сенің мені не қиналғаныңды көк те білмейді
Ал мен сені кездестіргеннен бері тозақта өмір сүрдім
Бірге тұруға сотталған
мәңгілікке бірге
Мен сені ұйқтата беремін
Әрі мен сайын күшейемін
Nach, Zpu, Immortal Technique • 2010
Quilate, Zpu • 2018
Zpu • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз