Төменде әннің мәтіні берілген Eu Despedi O Meu Patrão , суретші - Zeca Baleiro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zeca Baleiro
Eu despedi o meu patrão
Desde o meu primeiro emprego
Trabalho eu não quero não
Eu pago pelo meu sossego
Ele roubava o que eu mais valia
E eu não gosto de ladrão
Ninguém pode pagar nem pela vida mais vazia
Eu despedi o meu patrão
Ele roubava o que eu mais valia
E eu não gosto de ladrão
Ninguém pode pagar nem pela vida mais vadia
Eu despedi o meu patrão
Não acredite no primeiro mundo
Só acredite no seu próprio mundo
Seu próprio mundo é o verdadeiro
Não é o primeiro mundo não
Seu próprio mundo é o verdadeiro
Primeiro mundo então
Mande embora mande embora agora
Mande embora agora mande embora o seu patrão
Ele não pode pagar o preço
Que vale a tua pobre vida ó meu
Ó meu irmão
(Nesse mundo é mais rico, o que mais rapa;
Quem tem mão de agarrar, ligeiro trepa;
Quem menos falar pode, mais increpa;
Quem dinheiro tiver, pode ser Papa)
Мен бастығымды жұмыстан шығардым
Алғашқы жұмысымнан бері
мен қаламайтын жұмыс
Мен өзімнің тыныштығым үшін төлеймін
Ол менің құнды нәрсені ұрлады
Ал маған
Ең бос өмір үшін де ешкім төлей алмайды
Мен бастығымды жұмыстан шығардым
Ол менің құнды нәрсені ұрлады
Ал маған
Ешкім тіпті ең жалқау өмірдің ақысын төлей алмайды
Мен бастығымды жұмыстан шығардым
Бірінші әлемге сенбеңіз
Тек өз әлеміңізге сеніңіз
Сіздің жеке әлеміңіз шынайы
Бұл бірінші дүние емес
Сіздің жеке әлеміңіз шынайы
содан кейін бірінші дүние
оны жіберіңіз, қазір жіберіңіз
Қазір жіберіңіз, бастығыңызды жіберіңіз
Ол құнын төлей алмайды
Бейшара өміріңнің құны қандай
Менің ағам
(Бұл дүниеде ең бай көп қыратын адам;
Кім қолын ұстаса, жеңіл көтеріледі;
Кім аз сөйлей алады, ең көп инкрепа;
Кімнің ақшасы болса Папа бола алады)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз