Төменде әннің мәтіні берілген Quand un soldat (1954/56) , суретші - Yves Montand аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yves Montand
Fleur au fusil tambour battant il va
Il a vingt ans un cœur d´amant qui bat
Un adjudant pour surveiller ses pas
Et son barda contre ses flancs qui bat
Quand un soldat s´en va-t-en guerre il a
Dans sa musette son bâton d´maréchal
Quand un soldat revient de guerre il a
Dans sa musette un peu de linge sale
Partir pour mourir un peu
A la guerre à la guerre
C´est un drôle de petit jeu
Qui n´va guère aux amoureux
Pourtant c´est presque toujours
Quand revient l´été
Qu´il faut s´en aller
Le ciel regarde partir
Ceux qui vont mourir
Au pas cadencé
Des hommes il en faut toujours
Car la guerre car la guerre
Se fout des serments d´amour
Elle n´aime que l´son du tambour
Quand un soldat s´en va-t-en guerre il a
Des tas de chansons et des fleurs sous ses pas
Quand un soldat revient de guerre il a
Simplement eu d´la veine et puis voilà…
Ол барабан соғу мылтық гүл
Ғашық жүрегі соғып тұрған жиырма жаста
Оның қадамдарын бақылайтын офицер
Және оның ұрып жатқан жақтарына қарсы
Жауынгер соғысқа аттанғанда бар
Музеткасында маршалдың таяқшасы
Жауынгер соғыстан оралғанда, ол бар
Оның қоржынында лас кір бар
Кішкене өлуге қалдыру
Соғысқа соғысқа
Бұл күлкілі кішкентай ойын
Кім ғашықтарға әрең барады
Дегенмен, бұл әрқашан дерлік
Жаз қашан қайтады
Бізге бару керек
Аспан қарап тұр
Өлетіндер
Жылдам уақытта
Ер адамдар әрқашан қажет
Өйткені соғыс, өйткені соғыс
Махаббат антына мән бермейді
Оған тек барабанның дыбысы ұнайды
Жауынгер соғысқа аттанғанда бар
Аяқ астындағы ән мен гүлдер
Жауынгер соғыстан оралғанда, ол бар
Жай ғана сәттілік, содан кейін Voila ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз