Төменде әннің мәтіні берілген Talking Sailor , суретші - Woody Guthrie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Woody Guthrie
In bed with my woman, just singin' the blues,
Heard the radio tellin' the news:
That the big Red Army took a hundred towns,
And Allies droppin' them two-ton bombs.
Started hollerin', yellin', dancin' up and down like a bullfrog!
Doorbell rung and in come a man,
I signed my name, I got a telegram.
Said, «If you wanna take a vacation trip,
Got a dish-washin' job on a Liberty ship.»
Woman a-cryin', me a-flyin', out the door and down the line!
'Bout two minutes I run ten blocks,
I come to my ship, down at the dock;
Walked up the plank, and I signed my name,
Blowed that whistle, was gone again!
Right on out and down the stream, ships as fur as my eye could see,
woman a-waitin'.
Ship loaded down with TNT
All out across the rollin' sea;
Stood on the deck, watched the fishes swim,
I’se a-prayin' them fish wasn’t made out of tin.
Sharks, porpoises, jellybeans, rainbow trouts, mudcats, jugars, all over that
water.
This convoy’s the biggest I ever did see,
Stretches all the way out across the sea;
And the ships blow the whistles and a-rang her bells,
Gonna blow them fascists all to hell!
Win some freedom, liberty, stuff like that.
Walked to the tail, stood on the stern,
Lookin' at the big brass screw blade turn;
Listened to the sound of the engine pound,
Gained sixteen feet every time it went around.
Gettin' closer and closer, look out, you fascists.
I’m just one of the merchant crew,
I belong to the union called the N. M. U.
I’m a union man from head to toe,
I’m U. S. A. and C. I. O.
Fightin' out here on the waters to win some freedom on the land.
Әйеліммен төсекте блюз әнін айтамын,
Радионың жаңалықтарды айтып жатқанын естідім:
Үлкен Қызыл Армия жүз қаланы басып алды,
Одақтастар оларға екі тонналық бомбалар тастайды.
Өгіз бақадай бақырып, айқайлап, билей бастадым!
Есік қоңырауы соғылды да, адам кірді,
Мен өзімнің атыма қол қойдым, маған жеделхат келді.
«Егер демалысқа барғыңыз келсе,
Бостандық кемеде ыдыс-аяқ жұмысы бар. »
Әйел жылап жатыр, мен ұшамын, есіктен шығып, қатардан төмен қарай!
"Екі минуттай мен он блокты жүгірдім,
Мен кемесіме, докқа түсемін;
Тақтаны көтерді, мен өзім атынан қол қойдым,
Бұл ысқырықты соқты, қайтадан кетті!
Ағыстың дәл сыртында және төмен қарай, менің көзім көргендей түкті кемелер,
әйел күтуде.
ТНТ тиелген кеме
Барлығы теңіздің арғы жағында;
Палубада тұрып, балықтардың жүзуін көрді,
Мен оларға балық қаңылтырдан жасалмағанын өтінемін.
Акулалар, шошқалар, желебұршақтары, кемпірқосақ форельдері, балшықтар, жугарлар, барлығы
су.
Бұл мен көрген ең үлкен конвой,
Теңіздің арғы бетіне дейін созылады;
Ал кемелер ысқырып, қоңырауларын соғады,
Оларды фашистер тозаққа жіберемін!
Біраз бостандық, бостандық, сол сияқты нәрселерді жеңіп алыңыз.
Құйрығына тұрды
Үлкен жез бұранда жүзінің бұрылысына қарап;
Қозғалтқыштың дыбысын тыңдадым,
Әр айналып жүрген сайын он алты фут өсті.
Барған сайын жақындай беріңдер, қараңдар, фашисттер.
Мен саудагерлер тобының бірі ғанамын,
Мен N.M.U.
Мен басынан аяғына дейін кәсіподақ адаммын,
Мен АҚШ және С.И.О.
Құрлықта аздап еркіндікке жету үшін суда шайқасу.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз