Алан - Woodscream
С переводом

Алан - Woodscream

Год
2014
Длительность
179070

Төменде әннің мәтіні берілген Алан , суретші - Woodscream аудармасымен

Ән мәтіні Алан "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Алан

Woodscream

Оригинальный текст

В глубине гор самоцветных уж не первый год

В темноте шахт и туннелей древний змей живет.

Он свиреп и беспощаден, преисполнен сил,

И не счесть всех рудокопов, что он погубил.

Неспроста Алан МакКормак трогается в путь,

Неспроста новые латы меряет на грудь,

Он вчера спьяну поклялся людям тех земель,

Что один с тварью сразится, только выйдет хмель!

Это ль не судьба истинного воина,

Это ль не удел королей —

В яростном бою победить чудовище,

Хоть бы и ценой жизни своей?!

Не ищи в штольнях ты битвы, ждет тебя беда,

Не бросай чудищу вызов, не ходи туда.

Но король Алан не может словом пренебречь

И идет в шахты, из ножен вынимая меч.

Пела сталь, трескался камень, враг утробно выл,

Но герой чудищу все же голову срубил.

Скинул плащ мокрый от крови, пять шагов прошел

И упал с чудищем рядом на холодный пол!

Это ль не судьба истинного воина,

Это ль не удел королей —

В яростном бою победить чудовище,

Хоть бы и ценой жизни своей?!

Пролетят века, подвиг не забудется.

Долго будут петь меж людей

Песню, как в бою победил ты чудище,

Хоть и заплатил жизнью своей.

Перевод песни

В глубине гор самоцветных уж не первый год

В темноте шахт и туннелей древний змей живет.

Он свиреп и беспощаден, преисполнен сил,

И не счесть всех рудокопов, что он погубил.

Неспроста Алан МакКормак трогается в путь,

Неспроста новые латы меряет на грудь,

Он вчера спьяну поклялся людям тех земель,

Что один с тварью сразится, только выйдет хмель!

Это ль не судьба истинного воина,

Это ль не удел королей —

В яростном бойы победить чудовище,

Хоть бы и ценой жизни своей?!

Не ищи в штольнях ты битвы, ждет тебя беда,

Не бросай чудищу вызов, не ходи туда.

Но король Алан не может словом пренебречь

И идет в шахты, из ножен вынимая меч.

Пела сталь, трескался камень, враг утробно выл,

Но герой чудищу все же голову срубил.

Скинул плащ мокрый от крови, пять шагов прошел

И упал с чудищем рядом на холодный пол!

Это ль не судьба истинного воина,

Это ль не удел королей —

В яростном бойы победить чудовище,

Хоть бы и ценой жизни своей?!

Пролетят века, подвиг не забудется.

Долго будут петь меж людей

Песню, как в бойы победил ты чудище,

Хоть и заплатил жизнью своей.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз