Төменде әннің мәтіні берілген Wo die Liebe hinfällt , суретші - Wincent Weiss аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wincent Weiss
Sie ist für mich da, sie hält mich warm
Ich vergess die Welt in ihren Armen
Sie tut mir gut und lenkt mich ab
Von all dem Stress, den ich so hab
Sie lässt mich träumen von Haus und Garten
Denk ich daran, kann ichs kaum erwarten
Sie schenkt mir Sonne an grauen Tagen
Trotzdem stellt sie mir tausend Fragen
Bin ich wirklich bereit für ein Leben zu zweit?
Oder ist es nicht besser ich bleibe allein?
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Auch wenn sie noch so nah ist, ey ich kann sie nicht fühlen
Ich frag mich: Bin ich für sie blind, weil sie mir durch die Finger rinnt
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Wenns mir zu eng wird, dann brech ich ab
Ich will kein Konflikt und will kein' Kontakt
Sie tut mir gut aber macht mir Angst
Deshalb renn ich weg, ja so schnell ich kann
Denn ich bin nicht bereit für ein Leben zu zweit
Ey, ich glaub es ist besser, ich bleibe allein
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Auch wenn sie noch so nah ist, ey ich kann sie nicht fühlen
Ich frag mich: Bin ich für sie blind, weil sie mir durch die Finger rinnt
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Bin ich wirklich bereit für ein Leben zu zweit?
Oder ist es nicht besser ich bleibe allein?
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Auch wenn sie noch so nah ist, ey, ich kann sie nicht fühlen
Ich frag mich: Bin ich für sie blind, weil sie mir durch die Finger rinnt
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Warum, warum, warum lass ich sie liegen?
Warum, ey warum, warum lass ich sie liegen?
Warum, warum, warum lass ich sie liegen?
Warum, ey, warum, ey, warum lass ich sie liegen?
Ол мен үшін бар, ол мені жылытады
Мен оның құшағында дүниені ұмытамын
Бұл мен үшін жақсы және мені алаңдатады
Мендегі барлық стресстен
Ол мені үй мен бақша туралы армандайды
Ойлап қарасам, шыдамаймын
Ол маған сұр күндерде күн береді
Соған қарамастан ол маған мың сұрақ қояды
Мен ерлі-зайыптылар ретінде өмірге шынымен дайынмын ба?
Әлде жалғыз қалғаным жақсы емес пе?
Махаббат қайда құлайды, мен оны сонда қалдырамын
Ол өте жақын болса да, мен оны сезіне алмаймын
Мен өзімнен сұраймын: мен оған соқырмын ба, өйткені ол саусақтарымның арасынан сырғып кетеді
Махаббат қайда құлайды, мен оны сонда қалдырамын
Егер ол маған тым қатты болса, мен үзіліп қаламын
Мен ешқандай қақтығысты қаламаймын және ешқандай қарым-қатынасты қаламаймын
Бұл мен үшін жақсы, бірақ мені қорқытады
Сондықтан мен қашамын, иә, мүмкіндігінше тезірек
Өйткені мен ерлі-зайыптылар өміріне дайын емеспін
Ей, мен жалғыз қалғаным жақсы деп ойлаймын
Махаббат қайда құлайды, мен оны сонда қалдырамын
Ол өте жақын болса да, мен оны сезіне алмаймын
Мен өзімнен сұраймын: мен оған соқырмын ба, өйткені ол саусақтарымның арасынан сырғып кетеді
Махаббат қайда құлайды, мен оны сонда қалдырамын
Мен ерлі-зайыптылар ретінде өмірге шынымен дайынмын ба?
Әлде жалғыз қалғаным жақсы емес пе?
Махаббат қайда құлайды, мен оны сонда қалдырамын
Қанша жақын болса да, эй, мен оны сезбеймін
Мен өзімнен сұраймын: мен оған соқырмын ба, өйткені ол саусақтарымның арасынан сырғып кетеді
Махаббат қайда құлайды, мен оны сонда қалдырамын
Неге, неге, неге мен оны тастап кетемін?
Неге, неге, неге мен оны тастап кеттім?
Неге, неге, неге мен оны тастап кетемін?
Неге, эй, неге, эй, мен оны неге тастап кетемін?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз