Радуюсь - Воскресение, Алексей Романов
С переводом

Радуюсь - Воскресение, Алексей Романов

  • Альбом: Солнцем освещенная дорога

  • Шығарылған жылы: 1993
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:35

Төменде әннің мәтіні берілген Радуюсь , суретші - Воскресение, Алексей Романов аудармасымен

Ән мәтіні Радуюсь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Радуюсь

Воскресение, Алексей Романов

Оригинальный текст

Радуюсь!

Ещё осталось много

Впереди счастливых, долгих лет.

Солнцем освещенная дорога,

И в конце дороги — яркий свет.

И пускай, порой, пустым обманом

Тешится мятежная душа,

Ищет путь, наощупь, чуть дыша

Из сомненьем сотканных туманов.

Может быть, однажды забреду

В темноте на огонёк случайный,

Отведу нечаянно беду,

Невзначай обрадую в печали.

От ненастных дней своих вдали,

Перевод песни

Мен қуанамын!

Әлі көп нәрсе қалды

Бақытты, ұзақ жылдар алда.

күн сәулесі түсетін жол,

Ал жолдың соңында жарқыраған жарық бар.

Ал кейде бос өтірік болсын

Бүлікшіл жан дамиды

Жол іздеп, сипалап, аздап дем алып

Күдікпен өрілген тұманнан.

Бір күні мен де адасып кетермін

Қараңғыда, кездейсоқ жарықта,

Мен ойланбастан қиындықты алып тастаймын,

Мен кездейсоқ қайғыға қуанамын.

Жаңбырлы күндерінен,

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз