Pleaca - Vita De Vie
С переводом

Pleaca - Vita De Vie

  • Альбом: Doi

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: румын
  • Ұзақтығы: 3:53

Төменде әннің мәтіні берілген Pleaca , суретші - Vita De Vie аудармасымен

Ән мәтіні Pleaca "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pleaca

Vita De Vie

Оригинальный текст

Te aud cum plangi si te-nteleg

M-am simtit ca tine de o mie de ori,

Si de fiecare data cand incerc sa o las balta si sa uit de tot, ma intorc

II

In pielea mea m-am izolat

M-am ascuns de lume si nu vreau sa ies

Sunt multe lacrimi stranse si sunt

Multe rani ascunse care-mi ard in piept

Si ma sfasie incet.

Am rupt din vise uscate forme mari si colorate pentru haina mea

Sa ma invelesc cu ea cand este frig

Daca ploua o sa ma ude

Daca strig poate aude cineva

Si-o sa vrea sa imi ia.

..

Tot, tot ce-am strans in mine urla dupa

Tot, ce-a ramas in tine pentru mine.

Vreau, vreau sa nu mai simt asa

Smulge-te din viata mea si.

Ia, ia din mine partea ta

Si pleaca.

III

Aud cuvintele cum dor

Se topesc in noapte si n-am ce sa fac

Mi-e frica de intuneric imi e

Frica de strainul care sta la colt

Si vrea sa imi ia…

Refren…

Vreau, vreau sa nu mai simt asa

Smulge-te din viata mea si.

Ia, ia din mine partea ta

Te rog

Vreau sa nu mai simt asa

Smulge-te din viata mea si.

Ia, ia din mine partea ta

SЇ pleaca

Перевод песни

Сенің жылағаныңды естіп, түсінемін

Мен сені мың рет сезіндім,

Мен оны жіберіп, ұмытуға тырысқан сайын қайта ораламын

yl

Мен өзімді терімде оқшауладым

Дүниеден жасырдым, сыртқа шыққым келмейді

Көптеген көз жасы бар және олар

Кеудемде жанып жатқан көптеген жасырын жаралар

Және бұл мені баяу жыртты.

Мен құрғақ армандардан киімдеріме үлкен, түрлі-түсті пішіндерді сындырдым

Суық болғанда өзімді орап алам

Жаңбыр жауса мені суландырады

Мен айқайласам, мені біреу естиді

Ал ол мені алып кеткісі келеді.

..

Ішіме жинағанның бәрі, бәрі артынан айқайлады

Мен үшін сенен қалғанның бәрі.

Мен қалаймын, мен енді олай сезінгім келмейді

Менің өмірімнен кет және.

Менен өз үлесіңізді алыңыз

Және жапырақтары.

III

Сағынған сөздерді естимін

Олар түнде ериді, менде ештеңе жоқ

Мен қараңғыдан қорқамын

Бұрышта тұрған бейтаныс адамнан қорқу

Ал ол мені алып кеткісі келеді...

Хор

Мен қалаймын, мен енді олай сезінгім келмейді

Менің өмірімнен кет және.

Менен өз үлесіңізді алыңыз

Өтінемін

Мен енді олай сезінгім келмейді

Менің өмірімнен кет және.

Менен өз үлесіңізді алыңыз

Барайық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз