Төменде әннің мәтіні берілген Ведьма , суретші - Виконт аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виконт
Говорили о ведьме в лесу.
С малых лет я впитал, что опасна как смерть.
Говорили, завиты в косу
Пряди чёрных волос и жилы людей.
У неё, говорили, всегда
На груди ожерелье из черепов.
Не ходи в чёрный лес никогда,
Обернутся соседи стаей врагов.
У меня открывается дар.
Я взрослею, лечу и зверей, и людей.
В чёрный лес не ходил никогда,
Но боялись меня и работы моей.
Я бродил, убивая тоску,
И ударило громом сплетение дней:
Чёрным цветом увидел косу,
Только не было жил человеческих в ней!
Олар ормандағы сиқыршы туралы айтты.
Жастайымнан оның өлім сияқты қауіпті екенін сіңірдім.
Олар бұрымға оралғанын айтты
Қара шаштың жіптері мен адамның тамырлары.
Ол әрқашан, деді олар
Кеудеде бас сүйектерден жасалған алқа бар.
Ешқашан қара орманға бармаңыз
Көршілер жау тобына айналады.
Менің сыйлығым бар.
Өсіп келемін, малды да, адамды да емдеп жатырмын.
Қара орманға ешқашан барған емеспін
Бірақ олар менен және менің жұмысымнан қорықты.
Мен меланхолияны өлтіріп, кезіп жүрдім,
Күн күркіреп, күн күркіреді:
Мен қара орақ көрдім,
Тек оның ішінде адам өмірі болған жоқ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз