Төменде әннің мәтіні берілген Жить вдвоём , суретші - Виктория Дайнеко аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виктория Дайнеко
Однажды ты войдешь в распахнутый рассвет,
И нежно скажешь мне с улыбкою «Привет!»
Однажды наизусть твой запах заучив,
Спрошу я: почему и кто зашил в тебя магнит.
И нежность расплескав над горизонтом рук,
Скажу тебе: «Люблю, люблю, люблю, люблю!»
Припев:
Это просто жить вдвоём, я за это всё отдам.
Мы с тобой построим дом, боль и радость пополам.
Это просто жить вдвоём, я за это всё отдам.
Приземлимся, а потом — мы помчимся к новым берегам.
Однажды станешь ты до родинки знаком.
В сугробах одеял утонем мы вдвоём.
Однажды две реки, — впадём мы в океан.
Едины и легки, помчимся к новым берегам!
И нежность расплескав над горизонтом рук,
Скажу тебе: «Люблю, люблю, люблю, люблю!»
Припев:
Это просто жить вдвоём, я за это всё отдам.
Мы с тобой построим дом, боль и радость пополам.
Это просто жить вдвоём, я за это всё отдам.
Приземлимся, а потом — мы помчимся к новым берегам.
Ашық таңға кірерсің бір күні,
Маған ақырын жымиып «Сәлем!» деп айтыңыз.
Бірде иісіңді жаттап алған,
Мен сұраймын: сізге магнитті неге және кім тіккен?
Қолдың көкжиегіне нәзіктік шашылады,
Мен саған айтамын: «Мен сүйемін, сүйемін, сүйемін, сүйемін!»
Хор:
Бұл тек бірге тұру, мен ол үшін бәрін беремін.
Сен екеуміз үй саламыз, Азап пен қуаныш жартысы.
Бұл тек бірге тұру, мен ол үшін бәрін беремін.
Біз қонамыз, сосын жаңа жағалауларға асығамыз.
Бір күні меңмен таныс боласың.
Көрпелердің қар үйіндісінде бірге батып кетеміз.
Бір күні екі өзен - мұхитқа түсеміз.
Біріккен және жеңіл, жаңа жағалауларға асығайық!
Қолдың көкжиегіне нәзіктік шашылады,
Мен саған айтамын: «Мен сүйемін, сүйемін, сүйемін, сүйемін!»
Хор:
Бұл тек бірге тұру, мен ол үшін бәрін беремін.
Сен екеуміз үй саламыз, Азап пен қуаныш жартысы.
Бұл тек бірге тұру, мен ол үшін бәрін беремін.
Біз қонамыз, сосын жаңа жағалауларға асығамыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз