Төменде әннің мәтіні берілген Я здесь , суретші - Вера Брежнева аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вера Брежнева
Зачем я это делаю, сама того не ведая
Не знаю, что со мной
Какая в общем разница: кто был из нас всему причиной
Сжалься, ради Бога!
Окаменели ты и я, все дальше от меня земля
Уходит из — под ног
Пора бы свыкнуться давно и, все — таки
Ты помни об одном.
Припев:
Я здесь!
Ты слышишь?
Я здесь!
Мое сердце — с тобой!
Наверно лучше было бы идти по линии судьбы
Не открывая глаз.
Что б не увидеть пустоты и просто жить,
Отсутствие твое не замечая.
Пусть остаётся меж людьми придуманный тобою мир
Теперь уже без нас
И все-таки я шлю тебе
Последнее короткое письмо.
Припев.
Вероятно мне приснились неоконченные песни
Вероятно мы ошиблись дверью, номером и местом
Вероятно ты застынешь так и не дойдя до края
Вероятно это финиш — утро Рая.
Я здесь…
Неге өзім білмей осылай істеп жатырмын
Маған не болғанын білмеймін
Жалпы айырмашылығы неде: барлығына қайсысымыз себепкер болдық
Алла разылығы үшін аяңыз!
Сен де, мен де тастай түстік, жер меннен алыс
Аяқ астынан шығады
Ұзақ уақыт бойы үйренетін уақыт келді, бірақ соған қарамастан,
Бір нәрсені есіңе түсіресің.
Хор:
Мен мұндамын!
Сіз естисіз бе?
Мен мұндамын!
Менің жүрегім сенімен бірге!
Тағдырдың тізгінін ұстаған дұрыс шығар
Көзіңді ашпай.
Бослықты көрмеу және жай өмір сүру үшін,
Сенің жоқтығың байқамай.
Сіз ойлап тапқан дүние адамдар арасында қалсын
Енді бізсіз
Сонда да мен сені жіберемін
Соңғы қысқа хат.
Хор.
Аяқталмаған әндерді армандаған шығармын
Есікті, нөмірді және орынды қате алған шығармыз
Шетіне жетпей қатып қалатын шығарсың
Бұл мәре – Жұмақ таңы шығар.
Мен мұндамын…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз