Төменде әннің мәтіні берілген Spanish Rose , суретші - Van Morrison аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Van Morrison
The wine beneath the bed,
The things we’ve done and said
And all the memories that come glancing back to me In my loneliness
You’re standing in the breach
Beyond that stretch, but our love will reach
Unconsciousness that find me sometimes wondering
Where you’re at.
Hmm, take me back again,
Take me back one more time, Spanish rose.
The way you pulled the gate
Behind you when you said, «It ain’t too late,
Come on, let’s have a ball
And swing the town tonight.»
And hoping you’d come through
And many others, too,
And all the friends we used to have in days gone by,
I’m wondering
If you’ll take me back again,
Take me back one more time, Spanish rose.
And when the lights went out
And no one was abandoning the country in full bloom,
In the room we danced
And many hearts were torn
And when the word went around that everything was wrong
And couldn’t be put right
It tore me up, it tore me up.
In slumber you did sleep,
The window I did creep
And touch your raven hair and sing that song
Again to you.
You did not even wince,
You thought I was the Prince
To come and take you from your misery
And lonely castle walls.
Ah, take me back again,
Take me back one more time, Spanish rose.
(fadeout)
Ah ah, ah ah,
Mmmj, mmm,
Da da da di da da da …
Төсектің астындағы шарап,
Біз жасаған және айтқан нәрселер
Жалғыздығымда маған қайта оралатын барлық естеліктер
Сіз бұзған жерде тұрсыз
Бұл созылудан тыс, бірақ біздің махаббатымыз жетеді
Мені кейде таң қалдыратын бейсаналық
Сіз қайдасыз.
Хмм, мені қайтадан қайта алып кет,
Мені тағы бір рет қайтарыңыз, испан раушаны.
Қақпаны қалай тартқаның
Артыңызда: «Әлі кеш емес,
Жүр, доп алайық
Бүгін түнде қаланы айналдырыңыз ».
Және сіз өтесіз деп үміттенемін
Және басқа да көптеген,
Біз бұрын өткен барлық достар, олар өткен күндерде
Мен таң қалдым
Мені қайта қайта алсаңыз
Мені тағы бір рет қайтарыңыз, испан раушаны.
Ал жарық сөнген кезде
Ешкім елді гүлденіп тастаған жоқ,
Бөлмеде біз биледік
Көптеген жүректер жараланды
Ал сөз айналып кеткенде бәрі дұрыс емес
Және дұрыс қою мүмкін болмады
Бұл мені жарып мен
Ұйқыда ұйықтадың,
Терезе мен жылжыды
Қарға шашыңды түртіп, сол әнді айт
Тағы сізге.
Сен тіпті жыламадың,
Сіз мені ханзада деп ойладыңыз
Келіп, сізді қайғы-қасіретіңізден шығару үшін
Ал жалғыз қамал қабырғалары.
Әй, мені қайтадан қайтарыңыз,
Мені тағы бір рет қайтарыңыз, испан раушаны.
(өшіру)
Аа, ааа,
Ммм, ммм,
Да да да ди да да да …
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз