Төменде әннің мәтіні берілген Чтобы всё было хорошо , суретші - Валерия аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Валерия
Я хочу помолчать на Луне
Где никого нет
И никто не стучится в дверь
Потому что двери нет
Я хочу затеряться в толпе
Пропасть среди всех
Где никто не узнает в лицо
И так легко
Я смотрю на небо
И прошу о том
Чтоб было хорошо
Чтоб было хорошо у тебя
Я смотрю на небо
И прошу о том
Чтоб было хорошо
Чтоб было хорошо у тебя
Я хочу постоять в тишине
Без окон и стен
И дожди не стучат в окно
Потому что окон нет
Я хочу постоять на земле
Пропасть на часок
Посмотреть этой жизни в лицо
Внимательно
Я смотрю на небо
И прошу о том
Чтоб было хорошо
Чтоб было хорошо у тебя
Я смотрю на небо
И прошу о том
Чтоб было хорошо
Чтоб было хорошо у тебя
Я смотрю на небо
И прошу о том
Чтоб было хорошо
Чтоб было хорошо у тебя
Я смотрю на небо
И прошу о том
Чтоб было хорошо
Чтоб было хорошо у тебя
Айда үнсіз қалғым келеді
Ешкім жоқ жерде
Ал есікті ешкім қағып жатқан жоқ
Өйткені есік жоқ
Көпшілік арасында адасып кеткім келеді
Бәрінің арасындағы тұңғиық
Көзбен көріп ешкім танымайтын жерде
Және бұл өте оңай
Мен аспанға қараймын
Және бұл туралы өтінемін
Жақсы болу үшін
Бұл сізге жақсы болды
Мен аспанға қараймын
Және соны сұраймын
Жақсы болу үшін
Жақсы болуың үшін
Мен үнсіз тұрғым келеді
Терезелер мен қабырғаларсыз
Ал жаңбыр терезені тықылдатпайды
Өйткені терезелер жоқ
Мен жерде тұрғым келеді
Бір сағатқа үзіліс
Мына өмірдің бетіне қарашы
Мұқият
Мен аспанға қараймын
Және соны сұраймын
Жақсы болу үшін
Жақсы болуың үшін
Мен аспанға қараймын
Және соны сұраймын
Жақсы болу үшін
Жақсы болуың үшін
Мен аспанға қараймын
Және соны сұраймын
Жақсы болу үшін
Жақсы болуың үшін
Мен аспанға қараймын
Және соны сұраймын
Жақсы болу үшін
Жақсы болуың үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз