Төменде әннің мәтіні берілген ... A Disoriented Blur , суретші - Vale of Pnath аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vale of Pnath
…I was
confused.
The doctor stared at me with a smile as he reached out with a scalpel
cut off a piece of her brain and stuck it in his mouth
and smiled with every
chew.
He closed his eyes while chewing, personifying the
taste and pleasure.
The lady was oblivious.
She could not feel anything.
I was sill confused by what was happening and how I ended up here.
Why must I witness this act of savored lust?
Then he closed the trap door, one bite was
enough for now.
The
poor lady, brain exposed crying holding a decapitated
head with its cranium split.
Then it hit me.
Where’s the
rest of the
man, why is she holding the head.
The lady had bent her
head forward again
releasing her brain from its womb to be met by a strangers.
She stopped crying
and started screaming.
I started to get depressed.
She
was removed, felt so alone, after she left only friend gone.
(TO BE EATEN)
everything except her
face a symbol of the treasure they keep it was agony.
(RAVEN, RAVEN) The man’s
head on the other side of the room looking through me with utter grief and
despair on his face it was agony…
…Мен едім
абдырап қалды.
Дәрігер скальпельмен қол созған кезде маған күлімсіреп қарады
миын кесіп тастап, оны аузына жабыстырыңыз
және барлығына күлді
шайнау.
Ол шайнап жатқанда көзін жұмып, бейнелейді
дәм мен ләззат.
Ханым елеусіз қалды.
Ол ештеңені сезіне алмады.
Мен не болып жатқанын және осында қалай .
Неліктен мен бұл құмарлық әрекетінің куәсі болуым керек?
Содан кейін ол қақпанның есігін жауып тастады, бір тістеп алды
әзірге жеткілікті.
The
миы ашылған бейшара ханым басы кесілген адамды ұстап жылайды
бас сүйектері жарылған басы.
Содан кейін мені ұрады.
Қай жерде
қалған
Ерке, ол неге басын ұстап отыр.
Ханым оны бүгіп қалды
қайтадан алға басыңыз
Оның миын оның құрсағындағы бейтаныс адамдармен кездеседі.
Ол жылауын тоқтатты
және айқайлай бастады.
Мен депрессияға түсе бастадым.
Ол
жойылды, жалғыз досын тастап кеткен соң өзін жалғыз сезінді.
( ЖЕГЕН)
одан басқаның бәрі
олар сақтайтын қазынаның нышаны мен бетпе-бет келу азап болды.
(ҚАРҒА, РАВЕН) Адамдікі
Бөлменің арғы жағына басыңызды басып мені қатты қайғымен қараңыз және
Үмітсіздік оның жүзінен азап болды...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз