Гагарин, я вас любила - Ундервуд
С переводом

Гагарин, я вас любила - Ундервуд

Год
2002
Язык
`орыс`
Длительность
247380

Төменде әннің мәтіні берілген Гагарин, я вас любила , суретші - Ундервуд аудармасымен

Ән мәтіні Гагарин, я вас любила "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Гагарин, я вас любила

Ундервуд

Оригинальный текст

Он обернулся - простой такой

И белозубый, и незнакомый.

Пригладил волосы рукой,

Пока еще не сведен оскомой.

Добрый-добрый рот его

Нежной-нежной щетиной рыжей

Касался.

Пусть бы был никто!

Прощай, прощай, родной, бесстыжий.

Жизнь била-била так,

Жизнь грела - спалила

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о...

Не знал он после, как долго я

Была осколком его деталей.

И в спину била его струя,

И жал он молча свои педали.

Больно-больно потом упал,

Расшибился.

Из-под обломков

Извлек себя и начертал

По фюзеляжу златой иголкой.

Жизнь била-била так,

Жизнь грела - спалила

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о...

Как будто правда, что Млечный Путь

Господь спустил ему на лампасы.

Его погоны горят, как ртуть,

Он так прекрасен, что нас колбасит.

Белым светом наполнен он,

Добрый, славный себе смеется.

Душа его, как полигон,

Ему светло, и ей поется.

Жизнь била-била так,

Жизнь грела - спалила

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Я вас любила, о...

Перевод песни

Ол бұрылды - дәл солай

Және ақ тісті, және бейтаныс.

Шашын қолымен сипады,

Оском әлі түсірген жоқ.

Аузы мейірімді

Нәзік-нәзік сабан қызыл

Түртті.

Ешкім болмасын!

Қоштасу, қоштасу, қымбатты, ұятсыз.

Өмір осылай соқты

Өмір жылыды - өртенді

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о...

Ол мені қанша уақыттан кейін білмеді

Оның бөліктерінің сынығы болды.

Оның арқасынан реактивті ұшақ соқты,

Және ол үнсіз педальдарын басты.

Ол ауырды, ауырды, содан кейін ол құлады,

Өзіне зиян.

Үйінді астынан

Өзімді шығарып, сурет салдым

Алтын инемен фюзеляжда.

Өмір осылай соқты

Өмір жылыды - өртенді

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о...

Құс жолы деген рас сияқты

Жаратқан Ие оны шамдарға түсірді.

Оның погондары сынаптай жанады,

Оның сұлулығы сонша, біз шұжықпыз.

Ол ақ жарықпен толтырылған

Мейірімді, даңқты күледі өзіне.

Оның жаны сынақ алаңындай,

Бұл оған жеңіл, ол ән айтады.

Өмір осылай соқты

Өмір жылыды - өртенді

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о ла-ла-ла-лай.

Гагарин!

Мен сені сүйдім, о...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз