Төменде әннің мәтіні берілген Вставай , суретші - U.G.OSLAVIA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
U.G.OSLAVIA
Ты спишь, когда гасят свет,
Не знаешь, где день, не знаешь, где ночь.
Ты ждешь особых примет,
Время не ждет.
Письмами наверх
Ты ищешь ответ, ты ищешь вопрос.
Прости, но тебя больше нет.
Пр.
Давай, вставай!
Из тысяч легенд свою выбирай!
Давай вставай!
Найди свою точку «i»!
1. Впиши себя в новый день,
Придумай рассвет, придумай закат.
Ты ждешь, когда станет не лень,
Время не ждет.
Сделай первый шаг, ты знаешь зачем, но не знаешь когда.
Дело такое, ни минуты покоя,
Не сдавайся без боя, где же твоё «я»?
Пр.
Сіз жарық сөнген кезде ұйықтайсыз
Күннің қайда екенін білмейсің, түннің қайда екенін білмейсің.
Сіз ерекше белгілерді күтесіз,
Уақыт күтпейді.
Әріптер жоғары
Жауап іздейсің, сұрақ іздейсің.
Кешіріңіз, бірақ сіз енді жоқсыз.
т.б.
Жүр, тұр!
Мыңдаған аңыздардың ішінен таңдаңыз!
Жүр, тұр!
«i» нүктесін табыңыз!
1. Өзіңді жаңа күнге жаз,
Күннің шығуын ойла, күннің батуын ойла.
Жалқаулық емес, қашан күтесің,
Уақыт күтпейді.
Бірінші қадамды жасаңыз, неге екенін білесіз, бірақ қашан екенін білмейсіз.
Мәселе мынада, бір сәт демалу емес,
Ұрыссыз берілме, «менің» қайда?
т.б.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз