Төменде әннің мәтіні берілген Молодость , суретші - U.G.OSLAVIA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
U.G.OSLAVIA
Каждый день мы просыпаемся в своих кроватях,
Каждый день мы расплываемся в своих проблемах,
Мы хотим, но не можем
Мы поем, но не слышим нот
Каждый день мы высыпаем из своих подъездов
Каждый миг мы рассыпаемся на сто кусочков
Мы хотим, но не можем
Мы кричим через закрытый рот
А что мы скажем детям, прожив две трети,
Про молодость безумную свою?
Каждый день мы уверяемся, что все в порядке
В зеркалах мы отражаем только недостатки
Мы живем, но не дышим
Мы даем, забывая взять
Счастье мимо нас
Мы живем, но не дышим
Просыпаемся с желаньем спать
А что мы скажем детям, прожив две трети,
Про молодость безумную свою?
Какими мы были?
Какими мы станем?
(2)
Какие мы есть?
Күн сайын біз төсегімізде оянамыз
Күн сайын біз өз проблемаларымызды бұлыңғырлаймыз,
Біз қалаймыз, бірақ алмаймыз
Біз ән айтамыз, бірақ ноталарды естімейміз
Күнделікті кіре берісімізден төгеміз
Әр сәтте біз жүз бөлікке бөлінеміз
Біз қалаймыз, бірақ алмаймыз
Жабылған аузымызбен айқайлаймыз
Ал үштен екісі өмір сүрген балаларға не айтамыз?
Сіздің ессіз жастық шағыңыз туралы?
Біз күн сайын бәрі тәртіппен екеніне көз жеткіземіз
Айналарда біз тек кемшіліктерді көрсетеміз
Біз өмір сүреміз, бірақ дем алмаймыз
Алуды ұмытып, береміз
Бақыт бізден өтеді
Біз өмір сүреміз, бірақ дем алмаймыз
Ұйқыға деген ықыласпен оянамыз
Ал үштен екісі өмір сүрген балаларға не айтамыз?
Сіздің ессіз жастық шағыңыз туралы?
Біз қандай болдық?
Біз қандай боламыз?
(2)
Біз қандайбыз?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз