Draug - Tulus
С переводом

Draug - Tulus

  • Альбом: Evil 1999

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: норвег
  • Ұзақтығы: 3:01

Төменде әннің мәтіні берілген Draug , суретші - Tulus аудармасымен

Ән мәтіні Draug "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Draug

Tulus

Оригинальный текст

Det risler i bølgene,

skriker fra land.

Fastspent i remmer

på purpur og vann

nektes du smertelig å leve,

knytter du hardt i en neve.

Det lyser i øyne,

brenner i regn.

Du dynkes i flammer

og sjellige tegn.

Den holder deg hatefullt under,

Draugen med tenner som hunder.

Det siste liv svinner

fra blodfylt blikk.

Et Ess slår en Konge

i siste stikk.

Den lar deg forsiktig forsvinne,

lar elven i dødstaushet rinne.

Перевод песни

Толқындарда тербеледі,

жерден айғайлайды.

Белдіктерге бекітілген

күлгін және суда

Сізге өмір сүруден бас тартты ма,

сен жұдырықпен мықтап түйесің.

Көзге жарқырайды,

жаңбырда жану.

Сіз отқа малынғансыз

және қасиетті белгілер.

Ол сені жек көреді,

Иттер сияқты тістері бар Драуген.

Соңғы өмір өшіп барады

қанға толы көзқарастан.

Эйс патшаны ұрады

соңғы тігісте.

Бұл сізге ақырын жоғалып кетуге мүмкіндік береді,

өзен өлі тыныштықта ағып кетсін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз