Төменде әннің мәтіні берілген Draug , суретші - Tulus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tulus
Det risler i bølgene,
skriker fra land.
Fastspent i remmer
på purpur og vann
nektes du smertelig å leve,
knytter du hardt i en neve.
Det lyser i øyne,
brenner i regn.
Du dynkes i flammer
og sjellige tegn.
Den holder deg hatefullt under,
Draugen med tenner som hunder.
Det siste liv svinner
fra blodfylt blikk.
Et Ess slår en Konge
i siste stikk.
Den lar deg forsiktig forsvinne,
lar elven i dødstaushet rinne.
Толқындарда тербеледі,
жерден айғайлайды.
Белдіктерге бекітілген
күлгін және суда
Сізге өмір сүруден бас тартты ма,
сен жұдырықпен мықтап түйесің.
Көзге жарқырайды,
жаңбырда жану.
Сіз отқа малынғансыз
және қасиетті белгілер.
Ол сені жек көреді,
Иттер сияқты тістері бар Драуген.
Соңғы өмір өшіп барады
қанға толы көзқарастан.
Эйс патшаны ұрады
соңғы тігісте.
Бұл сізге ақырын жоғалып кетуге мүмкіндік береді,
өзен өлі тыныштықта ағып кетсін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз