Problem - Tua, Kool Savas
С переводом

Problem - Tua, Kool Savas

Альбом
Grau
Год
2009
Язык
`неміс`
Длительность
260390

Төменде әннің мәтіні берілген Problem , суретші - Tua, Kool Savas аудармасымен

Ән мәтіні Problem "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Problem

Tua, Kool Savas

Оригинальный текст

Wir gehen durch Straßen deren Ziel wir nicht kennen

Schauen in Gewitterwolken, blicken zurück, sehen, uns’re Träume brennen

Wünschte, wir könnten jetzt nochmal umkehren und Entscheidungen neu treffen

Kleinigkeiten von damals, die sich heut' rächen

Zum Beispiel nur ein falsches Wort zu 'nem unpassenden Moment

Das 'ne Lawine lostritt und dein restliches Leben lenkt

Dinge, die sich nicht mehr ändern lassen, nicht mit einem «Tut mir leid.»

Der Frust daraus wird dann zu Hass und dann von uns ein Teil

Und fängt an uns zu fressen, lenkt dann unsere Interessen

Wir wollen raus aus uns’rer Haut, wie Wasserdampf aus’m Kessel

Doch finden den Weg nicht, schau’n in den Spiegel voll Ekel

Fragen uns: «Is' das alles gewesen, is' das mein Leben?»

Wir wissen’s nicht, denn außer Leere is' da nix

Nur Einsamkeit und Finsternis, gibt es kein Licht für mich, nur ein bisschen

zumindestens

Ein Streichholz wär' genug hier im Dunkeln

Du willst nach oben, dann schau nich' mehr nach unten

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Ich wünschte mir, diese Stadt wär' nich' so ekelhaft voller Leben und so

Unperfekt, ich vermeide jede Begegnung

Ich will Sterilität, Logik, Ordnung und Durchschaubarkeit

Mein Kopf is ein KZ-Experiment nach Traurigkeit

Ich bin Maurermeister, komm' mir nich' zu nah

Natürlich dann bin ich auch da für dich, während dein Traum versteinert

Ich komm ja auch nich' weiter, als an meine Grenzen

Ich steck' im kleinen Denken von uns noch kleineren Menschen

Ich denk' und ich denk', spreng' meine Existenz zu Staub

Sag jetz' alles, was du willst, denn ich bin taub

Ich trampel' 'ne Runde rum auf Allem, woran ich glaub'

Die anderen auch, bis sich das Ganze verwandelt in Rauch

Herzlichen Glückwunsch zum Ende der Welt!

Ich fühl' mich wie wenn’s dir gut geht, dann fick' du dich selbst!

Ich schreib' einen grauen Liebesbrief an dieses Leben

Und dreh' mich um, um zu sehen, ob sich jemand dreht, um mich zu sehen

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Перевод песни

Баратын жері белгісіз көшелермен жүреміз

Дауылды бұлттарға қара, артқа қара, армандарымыздың жанып тұрғанын көр

Енді қайтып, жаңа шешімдер қабылдауды қалаймыз

Бүгін кек алатын сол кездегі кішкентай нәрселер

Мысалы, орынсыз сәтте бір ғана қате сөз

Бұл көшкінді бастайды және сіздің өміріңіздің қалған бөлігін басқарады

«Кешіріңіз» деген сөзбен емес, өзгертуге болмайтын нәрселер.

Осыдан келеңсіздік жек көрушілікке, содан кейін біздің бір бөлшегімізге айналады

Және бізді жей бастайды, содан кейін біздің мүдделерімізді бағыттайды

Шәйнектен шыққан бу сияқты терімізден шыққымыз келеді

Бірақ жол таба алмай, жиіркенішпен айнаға қара

Өзімізге сұрақ қойыңыз: «Барлығы осы ма, менің өмірім осы ма?»

Біз білмейміз, өйткені ол жерде бостықтан басқа ештеңе жоқ

Тек жалғыздық пен қараңғылық, маған жарық жоқ, аз ғана

шектен асқанда

Қараңғыда сіріңке жеткілікті болар еді

Сіз жоғары көтерілгіңіз келеді, содан кейін төмен қарамаңыз

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) керемет, өте егемен

Тек мен (қарғыс атқыр) проблемамын

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) керемет, өте егемен

Тек мен (қарғыс атқыр) проблемамын

Мен бұл қала өмірге және бәрінен де жиіркенішті болмаса екен деп тілеймін

Кемелсіз, мен әр кездесуден аулақпын

Мен стерильділікті, логиканы, тәртіпті және ашықтықты қалаймын

Менің басым - қайғыға арналған концлагерь эксперименті

Мен шебер тас қалаушымын, маған жақындама

Әрине, сіздің арманыңыз бұзылған кезде мен де сіздің қасыңыздамын

Мен өз шегімнен ары қарай алмаймын

Мен бізден де кішкентай адамдар туралы кішкентай ойларға тығылып қалдым

Менің өмірімді шаңға айналдырамын деп ойлаймын және ойлаймын

Енді не қаласаңыз, айтыңыз, өйткені мен саңыраумын

Мен сенетін нәрсенің бәрін таптаймын

Қалғандары да түтінге айналғанша

Ақырзаман күні құтты болсын!

Менің ойымша, егер сен жақсы болсаң, өз-өзіңе сиқыршы!

Мен бұл өмірге сұр махаббат хатын жазып жатырмын

Мені көруге біреу бұрылып бара ма, жоқ па деп бұрылыңыз

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) керемет, өте егемен

Тек мен (қарғыс атқыр) проблемамын

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) тамаша, (бәрі) бәрі жақсы болады

Барлығы (бәрі) керемет, өте егемен

Тек мен (қарғыс атқыр) проблемамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз