Төменде әннің мәтіні берілген Ніжно , суретші - Тина Кароль аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Тина Кароль
Як плакала в полоні теплоти,
Розлючені були і я і ти,
Налякана вона рахує дні,
Які живуть на стіні.
Як плакала не чувши моїх слів,
Який вже раз кажу: «Я не хотів!»
Роздітая, дивитися не зміг,
Де був вогонь, білий сніг.
Приспів:
Ніжно, не ніжно…
Але люби…
Ніжно, не ніжно…
Перетерпи.
(весь куплет — 2)
Як плакала в полоні теплоти,
Розлючені були і я і ти,
Налякана вона рахує дні,
Які живуть на стіні.
Приспів (2)
Ол ыстықта жылап жатқанда,
Сен екеуміз ренжідік,
Ол қорқып күн санайды
Қабырғада тұру.
Сөзімді естімей қалай жыладым,
Мен тағы да айтамын: «Мен қаламадым!»
Шешінді, қарай алмады,
Өрт болған жерде, аппақ қар.
Хор:
Ақырын емес, ақырын…
Бірақ махаббат…
Ақырын емес, ақырын…
Азап шегу.
(бүкіл өлең – 2)
Ол ыстықта жылап жатқанда,
Сен екеуміз ренжідік,
Ол қорқып күн санайды
Қабырғада тұру.
Хор (2)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз