Төменде әннің мәтіні берілген Моя женщина , суретші - Тимур Темиров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Тимур Темиров
Ты так красива, изящна, нежна и изменчива
Самая добрая самая милая женщина
Мне без тебя словно вечность тоскливая серая
Только тебе я могу о любви говорить.
Если б ты знала, как сильно страдаю и жду тебя
И по шагам твоим я узнаю, узнаю любя
Если дыханье твоё вдруг не слышу любимая
Кажется, мне, что в тот миг я и сам не дышу.
Припев:
Если б тебя в этом мире, любимая, не было…
Не целовал бы тебя и звёздное небо я.
Боль и печаль, тоску,
всё на себя приму,
но никому, никому я тебя не отдам…
Нет без тебя в жизни смысла, нет в жизни мне радости
Дождь моей жизни прошёл, ты явилась как радуга
И я поверил, что могут желанья исполниться
И никому, никому я тебя не отдам.
Припев:
Если б тебя в этом мире, любимая, не было…
Не целовал бы тебя и звёздное небо я.
Боль и печаль, тоску,
всё на себя приму,
но никому, никому я тебя не отдам…
Проигрыш.
Припев.
Сіз сондай әдемі, сымбатты, нәзік және өзгермелісіз
Ең мейірімді ең тәтті әйел
Сенсіз бұл мен үшін сұр сұр мәңгілік сияқты
Махаббат туралы тек сен ғана айта аламын.
Қанша қиналып, сені күтетінімді білсең
Ал сенің қадамыңнан мен білемін, сүйіспеншілікті білемін
Егер мен сенің тынысыңды кенет естімесем, махаббатым
Меніңше, бұл кезде мен өзім де тыныс алмай жатқан сияқтымын.
Хор:
Бұл дүниеде сен болмасаң, махаббатым...
Мен сені де, жұлдызды аспанды да сүймес едім.
Қайғы мен қайғы, сағыныш,
Мен бәрін өзім аламын
бірақ мен сені ешкімге, ешкімге бермеймін...
Сенсіз өмірдің мәні жоқ, Өмірімде қуаныш жоқ
Өмірімнің жаңбыры өтті, Кемпірқосақ болып көріндің
Ал мен тілектер орындалатынына сендім
Ал мен сені ешкімге, ешкімге бермеймін.
Хор:
Бұл дүниеде сен болмасаң, махаббатым...
Мен сені де, жұлдызды аспанды да сүймес едім.
Қайғы мен қайғы, сағыныш,
Мен бәрін өзім аламын
бірақ мен сені ешкімге, ешкімге бермеймін...
Жеңілу.
Хор.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз