Help Yourself - The Posies
С переводом

Help Yourself - The Posies

Альбом
Dear 23
Год
1989
Язык
`Ағылшын`
Длительность
268570

Төменде әннің мәтіні берілген Help Yourself , суретші - The Posies аудармасымен

Ән мәтіні Help Yourself "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Help Yourself

The Posies

Оригинальный текст

When we met we still had innocence

And we did things 'cause they made sense

Without trying hard I made it final

And we conceived our children on backseat vinyl

Though we didn’t have a lot

(But) one was quickly bought

Then we buit upon this ground something we thought was sound

But in reality was silence

I can’t tell you why it all breaks down

And please don’t ask me why I’m no longer around

I only picked up your story knowing you were lying

Don’t ask me for advice

You’ll have to learn to help yourself

When I look back now I plainly see

The misery I’m sure you don’t agree

And all the products of those peaceful years

The broken plates and glasses and the shouting hurt my ears

Sometimes I wish I was asleep

And you were just another sheep

And when we finally fell apart

You were left holding the cart

Though you thought I’d said I’d push it

I can’t tell you why it all breaks down

And please don’t ask me why I’m no longer around

I keep dropping those hints but they never touched the ground

I’m useless to you now

You’ll have to learn yourself to help yourself

I had never planned on this being so complicated

You had never planned on us being so separated

The spiteful words will heal with time

Eventually they rhyme

You can forget but not forgive the fact that I still live

And never wanted you to give… in

I can’t tell you why it all breaks down

And please don’t ask me why I’m no longer around

You weren’t satisfied I was only superhuman

Don’t ask me for advice

You’ll have to learn to help

I can’t tell you why it all breaks down

And please don’t ask me why I’m no longer around

Well I could only stand sitting here so long

You don’t need my help

You’ll have to learn to help yourself

Перевод песни

Кездескен кезде бізде әлі де кінәсіздік болды

Біз бір нәрсені олар мағыналы болғандықтан жасадық

Қатты тырыспай-ақ, соңғы                                                              Мен оны таян     ақтық  жүргіздім

Ал біз балаларымызды артқы орындық виниліне  жүкті болдық

Бізде көп болмаса да

(Бірақ) біреуін тез сатып алды

Содан кейін біз бұл жерге біз ойлаған нәрсе

Бірақ шын мәнінде үнсіздік болды

Мұның неліктен бұзылғанын  айта алмаймын

Менен неліктен енді жоқ екенімді сұрамаңыз

Мен сенің әңгімеңді тек сенің өтірік айтқаныңды білдім

Менен кеңес сұрамаңыз

Өзіңізге көмектесуді үйренуіңіз керек

Қазір артыма қарасам, анық байқаймын

Сіз келіспейтініңізге сенімдімін

Сол бейбіт жылдардың барлық өнімдері

Сынған тәрелкелер мен стақандар мен айқайлар құлағымды ауыртты

Кейде ұйықтағанымды  қалармын

Ал сен басқа қой едің

Біз ақыры ажырасқанда

Сіз арбаны ұстап қалдыңыз

Мен оны итеремін дедім деп ойлағанмен

Мұның неліктен бұзылғанын  айта алмаймын

Менен неліктен енді жоқ екенімді сұрамаңыз

Мен бұл кеңестерді түсіріп жатырмын, бірақ олар ешқашан жерге тиген жоқ

Мен қазір сізге пайдасызмын

Өзіңізге көмектесуді үйренуіңіз керек

Мен мұның соншалықты күрделі болатынын ешқашан жоспарлаған емеспін

Бізді бұлай  бөліну болмапты

Жаман сөздер уақыт өте келе емделеді

Ақырында олар рифмалайды

Сіз менің әлі өмір сүріп жатқанымды ұмыта аласыз, бірақ кешіре алмайсыз

Сіздің беруіңізді ешқашан қаламадым

Мұның неліктен бұзылғанын  айта алмаймын

Менен неліктен енді жоқ екенімді сұрамаңыз

Мен тек адам болғаныма қанағаттанбадың

Менен кеңес сұрамаңыз

Сізге                                                                                            |

Мұның неліктен бұзылғанын  айта алмаймын

Менен неліктен енді жоқ екенімді сұрамаңыз

Мен осында ұзақ отыруға  болмадым

Сізге менің көмегім қажет емес

Өзіңізге көмектесуді үйренуіңіз керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз