Take Her Out Of Pity - The Kingston Trio
С переводом

Take Her Out Of Pity - The Kingston Trio

Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
158230

Төменде әннің мәтіні берілген Take Her Out Of Pity , суретші - The Kingston Trio аудармасымен

Ән мәтіні Take Her Out Of Pity "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Take Her Out Of Pity

The Kingston Trio

Оригинальный текст

I had a sister Sally, she was younger than I am

Had so many sweethearts, she had to deny them

But as for sister Sarah, you know she hasn’t many

And if you knew her heart, she’d grateful for any

Come a lands man, a pins man, a tinker or a tailor;

doctor, a lawyer, soldier,

or sailor

A rich man, a poor man, a fool or a witty, don’t let her die an old maid but

take her out of pity

We had a sister Sally, she was ugly and misshapen

By the time she was sixteen years old she was taken

By the time she was eighteen, a son and a daughter

Sarah’s almost twenty-nine, never had an offer

Come a lands man, a pins man, a tinker or a tailor;

doctor, a lawyer, soldier,

or sailor

A rich man, a poor man, a fool or a witty, don’t let her die an old maid but

take her out of pity

She never would be scoldin'.

She never would be jealous

Her husband would have money to go to the alehouse

He was there a-spendin'.

She’d be home a-savin'

And I leave it up to you if she is not worth havin'

Come a lands man, a pins man, a tinker or a tailor;

doctor, a lawyer, soldier,

or sailor

A rich man, a poor man, a fool or a witty, don’t let her die an old maid but

take her out of pity

Перевод песни

Менің Салли әпкем бар еді, ол менен кіші еді

Сүйіктілері көп болғандықтан, олардан бас тартуға  тура келді

Бірақ Сара апаға келетін болсақ, оның көп емес екенін білесіз

Егер сіз оның жүрегін білсеңіз, ол кез келгеніне риза болар еді

Келіңіздер, қонатын адам, түйгіш, тексер немесе тігінші;

дәрігер, заңгер, солдат,

немесе теңізші

Бай, кедей, ақымақ немесе тапқыр, оның кәрі күң болып өлуіне жол берме, бірақ

оны аяудан алыңыз

Бізде Салли әпкеміз бар еді, ол сұрықсыз және пішіні нашар еді

Ол он алты жаста болған кезде оны алып кетті

Ол он сегіз жаста, ұл мен қызы болды

Сара жиырма тоғызға таяп қалды, оған ешқашан ұсыныс түспеген

Келіңіздер, қонатын адам, түйгіш, тексер немесе тігінші;

дәрігер, заңгер, солдат,

немесе теңізші

Бай, кедей, ақымақ немесе тапқыр, оның кәрі күң болып өлуіне жол берме, бірақ

оны аяудан алыңыз

Ол ешқашан ұрыспайтын.

Ол ешқашан қызғанбайтын

Күйеуінің алехаусқа баратын ақшасы болады

Ол сол жерде жұмсап жүрген.

Ол үйге келер еді

Ал егер ол оған лайық болмаса, мен оны сізге қалдырамын

Келіңіздер, қонатын адам, түйгіш, тексер немесе тігінші;

дәрігер, заңгер, солдат,

немесе теңізші

Бай, кедей, ақымақ немесе тапқыр, оның кәрі күң болып өлуіне жол берме, бірақ

оны аяудан алыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз