Төменде әннің мәтіні берілген Adios Farewell , суретші - The Kingston Trio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Kingston Trio
Adios, farewell, goodbye, Majicita.
My love for you was never my crime.
Adios, farewell, goodbye, Senorita
I’ll need the love of a man in his prime
(2, 3, 4) I’ll leave the love of a man in his prime
I’m a rambler and a gambler, a get rich quick scrambler.
I follow the laws that
I make own my own
Had to run to, take my gun to South of the border but I’m not the kind who can
live all alone
Adios, farewell, goodbye, Majicita.
My love for you was never my crime.
Adios, farewell, goodbye, Senorita
I’ll need the love of a man in his prime
(2, 3, 4) I’ll leave the love of a man in his prime
Just a ridin' and a-hidin', my time I was bidin' till I met my love in a small
village square
Took her off right beside me with nothing to guide me.
Nothin' but stars
shinin' down in her hair
Adios, farewell, goodbye, Majicita.
My love for you was never my crime.
Adios, farewell, goodbye, Senorita
I’ll need the love of a man in his prime
(2, 3, 4) I’ll leave the love of a man in his prime
Like a fool I adored her, took her back to the border so we could be married
till death do us part
But the posse was a-waitin' and the wild gun of Satan shattered the love in my
poor darlin’s heart
Adios, farewell, goodbye, Majicita.
My love for you was never my crime.
Adios, farewell, goodbye, Senorita
I’ll need the love of a man in his prime
(2, 3, 4) I’ll leave the love of a man in his prime
Адиос, қош бол, қош бол, Маджисита.
Саған деген махаббатым ешқашан қылмысым болған емес.
Адиос, қош бол, қош бол, Сенорита
Маған махаббат |
(2, 3, 4) Мен ер адамның махаббатын жас кезінде қалдырамын
Мен рамблер мен құмармын, тез скрепске ие боламын.
Мен бұл заңдарды ұстанамын
Мен өзім өзім жасаймын
Шекараның оңтүстігіне жүгіріп, мылтығымды алуым керек болды, бірақ мен оны алатын адам емеспін.
жалғыз өмір сүру
Адиос, қош бол, қош бол, Маджисита.
Саған деген махаббатым ешқашан қылмысым болған емес.
Адиос, қош бол, қош бол, Сенорита
Маған махаббат |
(2, 3, 4) Мен ер адамның махаббатын жас кезінде қалдырамын
Жай ғана міну және жасырыну, менің уақытым кішкентай махаббатымды кездескенше болдым
ауыл алаңы
Мені жетелейтін ешнәрсесіз оны жанымнан алып кетті.
Жұлдыздардан басқа ештеңе емес
шашында жылтырап жатыр
Адиос, қош бол, қош бол, Маджисита.
Саған деген махаббатым ешқашан қылмысым болған емес.
Адиос, қош бол, қош бол, Сенорита
Маған махаббат |
(2, 3, 4) Мен ер адамның махаббатын жас кезінде қалдырамын
Мен оны ақымақ сияқты жақсы көретінмін, біз үйленеміз деп шекараға алып кеттім
ажал бізді бөлгенше
Бірақ мен күтуде болды және шайтанның жабайы мылтығы менің махаббатымды бұзды.
кедей Дарлиннің жүрегі
Адиос, қош бол, қош бол, Маджисита.
Саған деген махаббатым ешқашан қылмысым болған емес.
Адиос, қош бол, қош бол, Сенорита
Маған махаббат |
(2, 3, 4) Мен ер адамның махаббатын жас кезінде қалдырамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз