The Soldiering Life - The Decemberists
С переводом

The Soldiering Life - The Decemberists

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
304330

Төменде әннің мәтіні берілген The Soldiering Life , суретші - The Decemberists аудармасымен

Ән мәтіні The Soldiering Life "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Soldiering Life

The Decemberists

Оригинальный текст

Ambling madly all over the town

The call to arms you liken to a whisper,

I liken to a radio.

You were a brickbat, a bowery tuff, so rough

They culled you from a cartoon

Pulled out of your pantaloons.

But you,

My brother in arms,

I’d rather I’d lose my limbs

Than let you come to harm.

But you,

My bombazine doll,

The bullets may singe your skin

And the mortars may fall.

But I,

I never felt so much life

Than tonight

Huddled in the trenches,

Gazing on the battle field,

Our rifles blaze away;

We blaze away.

Corporal Bradley of regiment five

In proud array standing by the bathing

Soldiers and the stevedores.

We laid on the mattress and tumbled to sleep

Our eyes aligned, swaddled in our civies

Cradled in our dungarees.

But you,

My brother in arms,

I’d rather I’d lose my limbs

Than let you come to harm.

But you,

My bombazine doll,

The bullets may singe your skin

And the mortars may fall.

But I,

I never felt so much life

Than tonight

Huddled in the trenches,

Gazing on the battle field

Our rifles blaze away;

We blaze away.

We blaze away.

We blaze away.

Перевод песни

Бүкіл қалада ессіз жүр

Сіз сыбырға  ұқсатасыз.

Мен радиоға ұқсаймын.

Сіз кірпіш, төбешік, өте өрескел едіңіз

Олар сізді мультфильмнен алып тастады

Панталоннан  шығарылды.

Бірақ сен,

Қару ағам,

Мен қол-аяғымнан айырылғанымды қалаймын

Сізге зиян келтіруге  болсын.

Бірақ сен,

Менің бомбазин қуыршақ,

Оқ теріңізді жыртуы мүмкін

Ал миномет құлауы мүмкін.

Бірақ мен,

Мен өмірді сонша сезінбедім

Бүгінгі кешке қарағанда

Окоптарда тығылып,

Ұрыс даласына қарап,

Біздің винтовкаларымыз жалындады;

Біз жарып кетеміз.

Бесінші полктің ефрейторы Брэдли

Ваннаның жанында  мақтанышты қатарда

Сарбаздар мен стивидорлар.

Біз матрасқа  жатып   ұйықтап                ұйықтадық

Көздеріміз бір қатарда, біздің қалаларымызда

Біздің зынданға бөленген.

Бірақ сен,

Қару ағам,

Мен қол-аяғымнан айырылғанымды қалаймын

Сізге зиян келтіруге  болсын.

Бірақ сен,

Менің бомбазин қуыршақ,

Оқ теріңізді жыртуы мүмкін

Ал миномет құлауы мүмкін.

Бірақ мен,

Мен өмірді сонша сезінбедім

Бүгінгі кешке қарағанда

Окоптарда тығылып,

Ұрыс алаңына қарау

Біздің винтовкаларымыз жалындады;

Біз жарып кетеміз.

Біз жарып кетеміз.

Біз жарып кетеміз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз