Төменде әннің мәтіні берілген The Queen's Rebuke/The Crossing , суретші - The Decemberists аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Decemberists
I’m made of bones of the branches, the boughs, and the brow-beating light
While my feet are the trunks and my head is the canopy high
And my fingers extend to the leaves and the eaves and the bright
Brightest shine, it’s my shine
And he was a baby abandoned, entombed in a cradle of clay
And I was a soul who took pity and stole him away
And gave him the form of a fawn to inhabit by day
Brightest day, it’s my day
And you have removed this temptation that’s troubled my innocent child
To abduct and abuse and to render her rift and defiled
But the river is deep to the banks and the water is wild
But I will fly you to the far side
Мен бұтақтардың, бұтақтардың және қасты соққан нұрдың сүйектерінен жарылғанмын
Менің аяғым діңгек, ал басым шатыр биік
Менің саусақтарым жапырақтарға , карниздерге және жарқырағанға созылады
Ең жарқын жылтыр, бұл менің жарқырауым
Ал ол баласан бас тартты, балшық бесігі
Ал мен оны аяп, ұрлап кеткен жан едім
Және оған тосқауыл нысаны берді
Ең жарқын күн, бұл менің күнім
Сіз менің бейкүнә баламды мазалайтын осы азғыруды жойдыңыз
Ұрлап, қиянат жасау және оның ыдырауы мен арамдалуы
Бірақ өзен жағаға дейін терең, суы жабайы
Бірақ мен сені соңғы жаққа ұшамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз