Төменде әннің мәтіні берілген Irish Soldier Laddie , суретші - The Davitts аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Davitts
Twas a morning in July
I was walking to Tipperary
When I heard a battle cry
From the mountains over head
As I looked up in the sky
I saw an Irish soldier laddie
He looked at me right fearlessly and said
Will ye stand in the band like a true Irish man
And go and fight the forces of the crown?
Will ye march with O’Neill to an Irish battle field?
For tonight we go to free old Wexford town!
Said I to that soldier boy
«Won't you take me to your captain
T’would be my pride and joy
For to march with you today
My young brother fell in Cork
And my son at Innes Carthay!»
Unto the noble captain I did say
As we marched back from the field
In the shadow of the evening
With our banners flying low
To the memory of our dead
We returned unto our homes
But without my soldier laddie
Yet I never will forget those words he said
Шілде айының таңы
Мен Типперариге жаяу бара жатыр едім
Мен шайқастың айқайын естігенде
Бастың үстіндегі таулардан
Мен аспанға қарағанымда
Мен ирландиялық солдат ханымды көрдім
Ол маған қорықпай тура қарап, былай деді
Нағыз ирланд адамы сияқты топта тұрасыз ба?
Және тәждің күштерімен күресіңіз?
Сіз О'Нилмен ирландиялық шайқас алаңына барасыз ба?
Бүгін кешке ескі ескі Вексфорд қаласына барамыз!
— дедім мен солдат балаға
«Мені капитаныңызға апармайсыз ба?
Бұл менің мақтанышым және қуанышым болар еді
Бүгін сізбен бірге жүру үшін
Менің інім Қорқыста құлады
Ал менің балам Иннес Картайда!»
Мен асыл капитанға айттым
Біз алаңнан қайтып келе жатқанда
Кештің көлеңкесінде
Баннерлеріміз төмен ұшады
Марқұмдарымызды еске алу үшін
Біз үйлерімізге оралдық
Бірақ солдат ханымсыз
Мен оның айтқан сөздерін ешқашан ұмытпаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз