Төменде әннің мәтіні берілген Back Home to Derry , суретші - The Davitts аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Davitts
In eighteen o'three we sailed out to sea
Out from the sweet town of Derry
For Australia bound if we didn't all drown
And the marks of our fetters we carried
In our rusty iron chains we cried for our weans
Our good women we left in sorrow
As the mainsails unfurled, our curses we hurled
On the English, and thoughts of tomorrow
At the mouth of the Foyle, bid farewell to the soil
As down below decks we were lying
O'Doherty screamed, woken out of a dream
By a vision of bold Robert dying
The sun burned cruel as we dished out the gruel
Dan O'Connor was down with a fever
Sixty rebels today bound for Botany Bay
How many will meet their reciever
Oh... I wish I was back home in Derry
Oh... I wish I was back home in Derry
I cursed them to hell as her bow fought the swell
Our ship danced like a moth in the firelight
White horses rode high as the devil passed by
Taking souls to Hades by twilight
Five weeks out to sea, we were now forty-three
We buried our comrades each morning
In our own slime we were lost in a time
Of endless night without dawning
Van Diemen's land is a hell for a man
To end out his whole life in slavery
Where the climate is raw and the gun makes the law
Neither wind nor rain care for bravery
Twenty years have gone by, I've ended my bond
My comrades ghosts walk behind me
A rebel I came - I'm still the same
On the cold winters night you will find me
Он сегізде біз теңізге шықтық
Тәтті Дерри қаласынан
Австралия үшін бәріміз батып кетпесек
Ал кісендеріміздің іздерін арқалап жүрдік
Тот басқан темір шынжырларымызда емізік үшін жыладық
Қайғы-қасіретпен кеткен жақсы әйелдеріміз
Негізгі желкендер ашылып жатқанда, қарғыстарымызды лақтырдық
Ағылшын тілінде және ертеңгі күн туралы ойлар
Фойлдың аузында, топырақпен қоштасу
Палубалардың астында біз жаттық
Түсінен оянған О'Доэрти айқайлады
Батыл Роберттің өлетінін көру арқылы
Біз ұнтақтап жатқанда, күн қатал күйдіріп жіберді
Дэн О'Коннор қызуы көтеріліп қалды
Алпыс бүлікші бүгін Ботаника шығанағына қарай бет алды
Қаншасы өз алушысымен кездеседі
Әй... Дерридегі үйге оралсам ғой
Әй... Дерридегі үйге оралсам ғой
Оның садағы ісінумен күрескен кезде мен оларды тозаққа қарғадым
Біздің кеме от жарығында көбелектей биледі
Ібіліс өтіп бара жатқанда, ақ боз аттар биікке көтерілді
Ымыртқа жандарды Аидқа апару
Теңізде бес апта болды, біз қазір қырық үште едік
Әр күні таңертең жолдастарымызды жерлейтінбіз
Өзіміздің шламда біз бір уақытта жоғалдық
Таң атпаған шексіз түн
Ван Дименнің жері адам үшін тозақ
Бүкіл өмірін құлдықта аяқтау
Климат шикі болған жерде және мылтық заң шығарады
Ерлікті жел де, жаңбыр да ойламайды
Жиырма жыл өтті, мен байланысымды үздім
Артымда жолдастарымның аруақтары жүреді
Бүлікші мен келдім – Мен бұрынғыдаймын
Қыстың суық түнінде мені табасың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз