I Heart Roberts' - The Amity Affliction
С переводом

I Heart Roberts' - The Amity Affliction

  • Альбом: Severed Ties

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:33

Төменде әннің мәтіні берілген I Heart Roberts' , суретші - The Amity Affliction аудармасымен

Ән мәтіні I Heart Roberts' "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Heart Roberts'

The Amity Affliction

Оригинальный текст

We dance to this dead beat with eyes locked on the prize

This is our fatal disease, named you and me

It’s killing us all won’t you set it free?

I’ll hang you on the wall and call you misery

So here’s to you and here’s to us, to everything that ever fell apart

Nights wasted getting wasted, days we lost to our mistakes…

So we’ll never be lost 'till we’re all alone

And we’ll never be wrong till we’re on our own

So wake up and we’ll drink for two again

And we’ll never be right till we read our wrongs

And we’ll never be done with these same old songs

So wake up we’ll wait for you again (again)

Like frozen appendages in boiling water

We’re going to extremes and not getting warmer

So hold your breath, and I’ll do the same

Are we just holding back those words we couldn’t say?

So hold your breath I’ll do the same

Are we just holding back those words we…

I’ll take the blame for your heart attack

And we’ll sever these ties with a fucking pact

Through blood we share the world it’s anybody’s guess

Where we’ll end up, our lives are just a fucking mess…

And we’re sinking

So we’ll never be lost 'till we’re all alone

And we’ll never be wrong till we’re on our own

So wake up and we’ll drink for two again

And we’ll never be right till we read our wrongs

And we’ll never be done with these same old songs

So wake up we’ll wait for you again (again)

(Rod) My name is Rod… and I like to party alright Dave you’re up

(Dave) Hi my name is Dave and I like to party

(Rod) You know what let’s move on

(Kevin) I like to party I’m Rod

(Rod) No you’re Kevin

(Kevin) Right Kevin I party

(Rod) No no you don’t… ok nobody parties but me

(Dave) Yes

(Rod) I’m the only one who parties

(Kevin) I’m pretty sure I’ve partied before

(Rod) No you do not party

(Kevin) Yeah you’re right Dave is the party guy

(Dave) Haha Sweet

(Rod) Let’s party

He lays himself to rest even though he’s making perfect sense…

His story goes untold I read his words to see the end unfold…

So we’ll never be lost 'till we’re all alone

And we’ll never be wrong till we’re on our own

So wake up and we’ll drink for two again

And we’ll never be right till we read our wrongs

And we’ll never be done with these same old songs

So wake up we’ll wait for you again (again)

Перевод песни

Біз осы өлі соққылармен билеп, жүлдеге құлыпталған

Бұл сен және мен деп аталатын біздің өлімге әкелетін дертіміз

Бұл бәрімізді өлтіріп жатыр, оны босата алмайсыз ба?

Мен сені қабырғаға іліп қоямын да, қасірет деп атаймын

Сондықтан міне сіз                      міне    бәр бәрі бәр  бөлшек 

Түндер ысырап болған ысырап, күндеріміз қателіктерімізден жеңіліп қалдық ...

Біз бәріміз жалғыз болғанша ешқашан жоғалмаймыз

Біз өзімізге болғанша ешқашан дұрыс болмаймыз

Ояныңыз, сонда біз тағы екі ішеміз

Біз қателерімізді оқымайынша, ешқашан дұрыс болмаймыз

Біз бұрынғы әндермен ешқашан бітпейміз

Ояныңыз біз сізді тағы күтеміз (қайтадан)

Қайнаған судағы мұздатылған қосымшалар сияқты

Біз шектен шығып, жылынбаймыз

Сондықтан деміңізді ұстаңыз, мен де  солай істеймін

Біз айта алмаған сөздерді жәй ғана жасаймыз ба?

Ендеше демін ұстаңыз, мен де  солай істеймін

Біз бұл сөздерді ұстанамыз ба...

Жүрек талмасына кінәлі боламын

Ал біз бұл байланыстарды пәк келісіммен үземіз

Қан арқылы біз әлемді бөлісеміз, бұл кез келген адамның ойынша

Біз қайда барамыз, біздің өміріміз жай бейберекетсіздікке айналады…

Ал біз батып бара жатырмыз

Біз бәріміз жалғыз болғанша ешқашан жоғалмаймыз

Біз өзімізге болғанша ешқашан дұрыс болмаймыз

Ояныңыз, сонда біз тағы екі ішеміз

Біз қателерімізді оқымайынша, ешқашан дұрыс болмаймыз

Біз бұрынғы әндермен ешқашан бітпейміз

Ояныңыз біз сізді тағы күтеміз (қайтадан)

(ROD) менің атым - бұл менің атым ... және мен сені жақсы көргім келеді

(Дэйв) Сәлем                                                                                                                                                                                                                                                                                                    |

(Шыбық) Нені жалғастыратынымызды білесіз

(Кевин) Мен                                  |

(Род) Жоқ сен Кевинсің

(Кевин) Дұрыс Кевин I кеші

(Шыбық) Жоқ жоқ сіз... жарайды менен басқа ешкім тойламайды

(Дэйв) Иә

(Род) Мен ғана тойлаймын

(Кевин) Мен бұған дейін кешке қатысқаныма сенімдімін

(Шыбық) Жоқ, сен  той келмейсің

(Кевин) Иә, сіз дұрыс айтасыз, Дэйв кешті жігіт

(Дэйв) Хаха тәтті

(Шыбық) Келіңіздер, тойлайық

Ол толық мағынасы бар болса да, тынығып жатыр...

Оның оқиғасы баянсыз. Мен оның сөздерін соңы қалай болғанын көру үшін оқыдым…

Біз бәріміз жалғыз болғанша ешқашан жоғалмаймыз

Біз өзімізге болғанша ешқашан дұрыс болмаймыз

Ояныңыз, сонда біз тағы екі ішеміз

Біз қателерімізді оқымайынша, ешқашан дұрыс болмаймыз

Біз бұрынғы әндермен ешқашан бітпейміз

Ояныңыз біз сізді тағы күтеміз (қайтадан)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз