Төменде әннің мәтіні берілген Toutes les femmes , суретші - Tal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tal
Au cœur de ce monde toutes les femmes,
Même celles qui vivent en silence,
Ont le pouvoir, sans prendre les armes,
D’imposer, d’imposer tous ce qu’elles pensent.
Elles se battent contre l’ignorance,
Pour décider de leurs avenirs,
Et pour gagner le droit de dire
Leurs désirs, leurs importances.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
Oh oh oh oh
Toutes les femmes doivent en plus grand nombre,
Faire bouger ce monde sortir de l’ombre.
Et puis tout faire pour que notre terre se tourne vers,
Vers la lumière.
Un jour, cent jours
Et puis s’en vont les inégalités.
Quand viendra le jour de l'équilibre, enfin libres,
Elles ne seront plus soumisses.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
Il est temps pour moi, de vivre ainsi.
Fière de mes choix, j’assume enfin ce que je suis.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
Бұл дүниенің жүрегінде барлық әйелдер,
Тіпті үнсіз өмір сүретіндер де,
Қолға қару алмай, билікке ие бол,
Не ойласа, соны таңу, таңу.
Олар надандықпен күреседі,
Олардың болашағын шешу үшін,
Және айту құқығына ие болу
Олардың тілектері, олардың маңыздылығы.
Барлық әйелдердің күші бар,
Олардың әңгімелерінің бағытын өзгертеді.
Бұл ұрыс, бірақ зорлық-зомбылықсыз,
Тану атынан.
Барлық әйелдердің жеңістері бар,
Мыңдаған күндер даңқ.
Бұл зорлықсыз соғыс,
Тәуелсіздік жолында.
Ой ой
Барлық әйелдер көбірек болуы керек,
Бұл әлемді көлеңкеден шығару.
Содан кейін жеріміз айналатындай етіп бәрін жасаңыз,
Жарыққа.
Бір күн, жүз күн
Содан кейін теңсіздіктерге өтіңіз.
Баланс күні келгенде, ақыры бос,
Олар енді бағынышты болмайды.
Барлық әйелдердің күші бар,
Олардың әңгімелерінің бағытын өзгертеді.
Бұл ұрыс, бірақ зорлық-зомбылықсыз,
Тану атынан.
Барлық әйелдердің жеңістері бар,
Мыңдаған күндер даңқ.
Бұл зорлықсыз соғыс,
Тәуелсіздік жолында.
Менің осылай өмір сүретін уақытым келді.
Таңдауымды мақтан тұтып, мен өзімнің кім екенімді түсінемін.
Барлық әйелдердің күші бар,
Олардың әңгімелерінің бағытын өзгертеді.
Бұл ұрыс, бірақ зорлық-зомбылықсыз,
Тану атынан.
Барлық әйелдердің жеңістері бар,
Мыңдаған күндер даңқ.
Бұл зорлықсыз соғыс,
Тәуелсіздік жолында.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз