Місяць на небі - Таисия Повалий
С переводом

Місяць на небі - Таисия Повалий

Альбом
Українські пісенні перлини
Год
2002
Язык
`украин`
Длительность
188250

Төменде әннің мәтіні берілген Місяць на небі , суретші - Таисия Повалий аудармасымен

Ән мәтіні Місяць на небі "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Місяць на небі

Таисия Повалий

Оригинальный текст

Місяць на небі, зіроньки сяють,

Тихо по морю човен пливе.

В човні дівчина пісню співає,

А козак чує, серденько мре.

В човні дівчина пісню співає,

А козак чує, серденько мре.

Ця пісня мила, ця пісня люба,

Все про кохання, все про любов.

Як ми любились тай розійшлися,

Тепер навіки зійшлися знов.

Ой очі-очі, очі дівочі,

Темні як нічка, ясні як день.

Ви ж мене, очі, плакать навчили,

Де ж ви навчились зводить людей?

Ви ж мене, очі, плакать навчили,

Де ж ви навчились зводить людей?

Примітки:

Українська народна пісня.

Перевод песни

Аспанда ай, жұлдыздар жарқырайды,

Қайық теңізде тыныш жүзеді.

Қайықта қыз ән айтады,

Ал казак естиді, жүрегім өледі.

Қайықта қыз ән айтады,

Ал казак естиді, жүрегім өледі.

Бұл ән тәтті, бұл ән сүйкімді,

Мұның бәрі махаббат туралы, бәрі махаббат туралы.

Біз сүйіп, қоштасқанда,

Енді олар мәңгілікке қайта қосылды.

О, көздер, қыздардың көздері,

Түндей қараңғы, күн сияқты мөлдір.

Сен маған, көзге, жылауды үйреттің,

Сен адамдарды азғыруды қайдан үйрендің?

Сен маған, көзге, жылауды үйреттің,

Сен адамдарды азғыруды қайдан үйрендің?

Ескертулер:

Украин халық әні.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз