
Төменде әннің мәтіні берілген April 14th , суретші - Swallow The Sun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Swallow The Sun
April 14th and the sabbath is near
The ground is trembling
Weakened by the longest winter
These are the last steps
Of the frost giants as they leave
An April moon is rising as the trees turn to rust
Killing season comes in shades of gray
An April moon is rising as the spring turns to dust
We lie down to a howling sound
As the world is slowly coming down
Bless me, ghosts of winter
For you have made me stronger
To face this day and ever nights
Further north our paths will go
South is burning, east is vast
West is dying fast
But as I leave
My heart holds no fear;
I know there’s nothing from here
An April moon is rising as the trees turn to rust
Killing season comes in shades of gray
An April moon is rising as the spring turns to dust
We lie down to a howling sound…
«On the altar of endless snow
On a deep glacier’s glow
We prepare our graves
Here under the north star I will sleep away
To the deep hum of your icy womb
April 14th, and death is here
The tide has finally turned
The ground is trembling
Weakened by the longest winter
These are the last steps
Of the frost giants as they leave"
But my heart holds no fear;
For I know there’s nothing from here…
Сәуірдің 14-і және сенбі жақын
Жер дірілдеп жатыр
Ең ұзақ қыста әлсіреген
Бұл соңғы қадамдар
Кетіп бара жатқан аязды алыптардың
Ағаштар тот басқан сәуір |
Өлтіретін рең |
Көктемнің шаңға |
Уылаған дыбысқа жатырмыз
Өйткені әлем баяу төмендеп жатыр
Маған батасын беріңіз, қыстың елестері
Өйткені сен мені күштірек қылдың
Бұл күні және әрқашан түндермен бетпе-бет
Жолдарымыз солтүстікке қарай жалғасады
Оңтүстік – жанып, шығыс – кең
Батыс тез өліп жатыр
Бірақ мен кеткендей
Жүрегімде қорқыныш жоқ;
Мен бұл жерден ештеңе жоқ екенін білемін
Ағаштар тот басқан сәуір |
Өлтіретін рең |
Көктемнің шаңға |
Біз уылдаған дыбысқа жатырмыз...
«Тексіз қардың құрбандық үстелінде
Терең мұздықтың жарқырауында
Біз қабірлерімізді дайындаймыз
Міне, солтүстік жұлдыздың астында мен ұйықтаймын
Мұзды құрсақтың терең ызылдағанына
14 сәуір және өлім міне
Ақырында толқын бұрылды
Жер дірілдеп жатыр
Ең ұзақ қыста әлсіреген
Бұл соңғы қадамдар
Аяз алыптары кетіп бара жатқанда»
Бірақ менің жүрегімде қорқыныш жоқ;
Мен бұл жерден ештеңе жоқ екенін білемін...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз