Төменде әннің мәтіні берілген Cathedral Walls , суретші - Swallow The Sun, Anette Olzon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Swallow The Sun, Anette Olzon
Where do we go from here?
When these words have been unspoken
We carry this burden through the gentle summer rain
The convoy is still, still and weeping
Yet I don’t feel anything, but these walls around
«And the candles on the cathedral walls
Chase the weak light under the saints eyes
Over you, and your shattered words for the ones you lost
In your mourning you’re alone, so alone»
This silence speaks a million words
Words of comfort so shallow
How I wish even for one tear
But for my heart it is too late
Where do I go when the sorrow turns to hate
Where do I go from here?
The guardian angels quiet and near
Slowly turning away, for hell is surely here
Every step towards the hole in the ground I rot
Carrying your white coffin, my heart wide shut
I will follow you, earth to earth
I will follow you, ashes to ashes
I will follow you, dust to dust
I will follow you
How I wish even for one tear
But for my heart it is too late
When sorrow turns to hate
«And the candles on the cathedral walls
Chase the weak light under the Saints eyes
Over you, and your shattered words for the ones you lost
In your mourning you’re alone, so alone»
Бұл жерден қайда барамыз?
Бұл сөздер айтылмай қалғанда
Біз бұл ауыртпалықты жаздың нәзік жаңбырында көтереміз
Конвой әлі де, жылап жатыр
Мен ештеңе сезбеймін, тек айналадағы қабырғалар
«Собор қабырғаларындағы шамдар
Әулиелердің көзінің астындағы әлсіз нұрды қуыңыз
Сіздің үстіңізде және жоғалтқандарыңыз үшін сынған сөздеріңіз
Қайғыңда сен жалғызсың, жалғызсың»
Бұл үнсіздік миллион сөзді айтады
Жұбататын сөздер өте тайыз
Бір жасты да қалаймын
Бірақ менің жүрегім үшін бұл кеш
Қайғы өшпенділікке айналғанда, қайда барамын
Бұл жерден қайда барамын?
Қорғаушы періштелер тыныш және жақын
Баяу бұрылыңыз, өйткені тозақ осында
Жердегі шұңқырға қарай қадам басқан сайын мен шірітемін
Сенің ақ табытыңды көтеріп, жүрегім жабылды
Мен саған еремін, жер-жер
Мен сенің соңынан еремін, күлге айналамын
Саған еремін, шаң-тозаң
Мен сізге еремін
Бір жасты да қалаймын
Бірақ менің жүрегім үшін бұл кеш
Қайғы жек көрушілікке айналғанда
«Собор қабырғаларындағы шамдар
Әулиелердің көзінің астындағы әлсіз нұрды қуыңыз
Сіздің үстіңізде және жоғалтқандарыңыз үшін сынған сөздеріңіз
Қайғыңда сен жалғызсың, жалғызсың»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз