Star Trek Life - Sudden Death
С переводом

Star Trek Life - Sudden Death

Альбом
Fatal Accident Zone
Год
2002
Язык
`Ағылшын`
Длительность
184530

Төменде әннің мәтіні берілген Star Trek Life , суретші - Sudden Death аудармасымен

Ән мәтіні Star Trek Life "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Star Trek Life

Sudden Death

Оригинальный текст

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us!

Steadda work-outs, feed my gut

Steadda drivin, beam me up!

It’s a Star Trek life

Standin on the line a-waitin', the new movie

And I’ve been here for a couple-of-days

I’m drivin a car that looks like a Klingon Bird of Prey

I know the exchange rate to convert dollars to latinum, you know my type

The perfect complement for when we dine, is Blood Wine

People think I’m out of my Vulcan mind, oh well

Where all my homes with the rubber ears, and fake hair

It may seem highly illogical, I don’t care

I’d love to build a replica of Quark’s, we don’t dare

Get upset by all the snide remarks, and funny stares

I put on a Starfleet uniform and strutted, uh-huh

I put on some make-up so my face looked rutted, uh-huh

I grab a B’at L’eth and act like a hot-head

I met Marina Sirtis and greeted her like Butthead («Hey baby!»)

You know I’d love to take her out some day

But the Rules of Acquisition say she’d have to pay

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us

Steada pizza, we eat Gach

Steada Fido, he’s Tuvac

It’s a Star Trek life

My beer belly hangs out, of the t-shirt

That I’ve had since 1983, all faded and stained

We live at conventions, spendin my entire pension

I took a pill that made my blood turn green, I prefer that

I go to bed wishin, that I wake up on a five year mission

I had a vision of Gawron, said I have no honor

And I’ll never get on a girl or two

But I’ll lose my virginity if it’s the last thing I do

I want all those cool toys, from the Klingon knives

To the phasers, transporters, holodecks, and warp drives

And it’d be great to let Seven of Nine assimilate me

Wait, but a Tribble wouldn’t date me

Got a phaser for a remote control

Deflector dish for my cereal bowl

Lost my keys in a wormhole

My licence plate reads N-C-C-1−7-0−1-D

I only wish it could go Warp 3

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us

Steadda papers, read e-zines

Steadda mother-in-law, The Borg Qween

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us

Steadda datin, we roll play

Steadda «good luck», say Q’apla!

It’s a Star Trek life

Перевод песни

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі!

Стеадда жаттығулар, ішек-қарынымды тамақтандырыңыз

Стейдда жүргізуші, мені нұрландыр!

Бұл Жұлдызды жолдағы өмір

Күте тұрыңыз, жаңа фильм

Мен мұнда екі күн болдым

Мен клингон жыртқыш құсына ұқсайтын көлік жүргізіп жатырмын

Мен валюта бағамын долларға латынға айналдыру үшін білемін, сіз менің түрімді білесіз

Біз түскі ас                                                                                                       ���������������

Адамдар мені Вулкан ойымнан шығып кетті деп ойлайды

Менің үйлерім резеңке құлақты және жасанды шаштары бар

Бұл өте қисынсыз болып көрінуі мүмкін, маған бәрібір

Мен Кварктың көшірмесін жасағым келеді, біз батылдық танытпаймыз

Барлық мысқыл сөздер мен күлкілі көзқарастарға ренжітіңіз

Мен жұлдыздар флоты формасын киіп, төбемнен тік тұрдым

Мен біраз макияжға кидім, сондықтан менің бетім қатты көрінді, сондықтан uh-huh

Мен B'at L'eth алып, қызғаныш сияқты әрекет етемін

Мен Марина Сиртисті кездестірдім және оны Баттхед сияқты қарсы алдым («Әй, балақай!»)

Бір күні оны алып кеткім келетінін білесіз

Бірақ сатып алу ережелері ол төлеуі керек еді

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі

Steada пицца, біз Гачты жейміз

Стеада Фидо, ол Тувак

Бұл Жұлдызды жолдағы өмір

Сыра ішім майкадан шығып кетті

1983 жылдан бері менде болғанның бәрі өшіп, боялған

Біз конгрестерде тұрамыз, менің бүкіл зейнетақым өткіземіз

Мен қанымды жасыл түсірген таблеткадан түсірдім, мен мұны қалаймын

Мен бес жылдық миссиямен оянсам деген ниетпен ұйықтаймын

Мен Гавронды көрдім, менде намыс жоқ деді

Мен бір-екі қызға ешқашан түспеймін

Бірақ егер бұл соңғы әрекетім болса, қыздығымды жоғалтамын

Маған клингон пышақтарынан бастап, керемет ойыншықтардың барлығы керек

 Фазерлерге, тасымалдаушыларға, голодкаларға және деформация дискілеріне

Маған жеті тоғызыншыға апаруы жақсы болар еді

Күте тұрыңыз, бірақ Триббл менімен кездеспейді

Қашықтан басқару пульті үшін фаза бар

Менің жарма ыдысыма арналған дефлекторлы ыдыс

Менің кілттерімді құрт тесігінде жоғалтып алдым

Менің нөмірім N-C-C-1−7-0−1-D деп жазылған

Мен оның Warp 3  болғанын қалаймын

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі

Steadda қағаздары, электронды журналдарды оқыңыз

Стедда қайын енесі, The Borg Qween

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі

Бұл біз үшін Жұлдызды жол өмірі

Біз ойын ойнаймыз

Steadda «сәттілік» деп айтыңыз Q’apla!

Бұл Жұлдызды жолдағы өмір

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз