Төменде әннің мәтіні берілген The Memo (Move Me) , суретші - Substantial аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Substantial
When you were inspired to do what it is that you do
You ever wonder about who you’re actually inspiring?
Not impressed by your salary or your material
Not impressed by your quest to be imperial
Not impressed by your monetary ranking of women based on the physical
When you’ve owed them everything since the umbilical (Move Me!)
Give a damn about your movies, your sports drink or your fast car
All that comes with being a rap star
Can I ask y’all one simple question?
Really see… What’s that have to do with your ability?
(Move Me!)
Take me places I’ve never been or knew I wanted to go
Share things I’m not even sure I wanted to know
Yo, you can’t be silent you were blessed with a voice
Make me feel it like I never had a choice (Move Me!)
Spit something (Move Me!)
Sing something (Move Me!)
Grab your instrument and play something that moves me!
Write something (Move Me!)
Recite something (Move Me!)
Be the dream, and live a life that moves me!
Instead of coasting through it
Take life by the horns like you’re suppose to do it
You know it’s stupid to think there’s no influence
In thought provoking music and that’s why you don’t…(Move Me!)
Far from impressed with y’all letting the lead fly
In hoods from Landover to Bedstuy
How ‘bout you take that and point it at the ones that rape our family
Instead of adding on to the insanity (Move Me!)
Before I move you, Out of my iPod
My God they’re soft why do they rhyme hard
And they think that’s real, that I find odd
Get that trash shit out of my yard (Move Me!)
Not impressed by crooks
Nor am I impressed by MC’s who rhymes sound like already published books
Who cares if they’re revolutionary step your game up
Positive or not I don’t clap for lame stuff (Move Me!)
What’s so revolutionary ‘bout bussing a gun
If they own the company that it came from
You’d probably pop one of your own ‘fore you’d pop a cop
Yo the nonsense you chat about gotta stop (Move Me!)
I ain’t perfect but I work with what I have and what I know
And the light my mama blessed me with’s the reason that I glow
I use it against the dark and to humble any foe
Only reason that I flow… Is to move you!
I’ve been moved to, it soothes the soul
Now I look deeper inside when I choose my goals
When you’re finally on the right path you will know
This is me, I didn’t choose the role
Do I move you?
I pray I do and my words are inspiration
For every young artist of the next generation
Know no limitations and the power of your sentences
And even when I’m old an insignificant (Move Me!)
Spit something (Move Me!)
Sing something (Move Me!)
Grab your instrument and play something that moves me!
Write something (Move Me!)
Recite something (Move Me!)
Be the dream, and live a life that moves me!
Draw something (Move Me!)
Paint something (Move Me!)
Life is a work of art and it moves me!
Do the dance (Move Me!)
Let your rhythm (Move Me!)
I choreograph steps as the track of life moves me!
Move Me!
Move Me!
Сіз не істеуге шабыттанған бұл іс жасап жатқан ол болған болған болған кезде
Сіз шынымен кімді шабыттандыратыныңыз туралы ойландыңыз ба?
Сіздің жалақыңыз немесе сіздің материалыңыз әсер етпейді
Империал болуға ұмтылмаған
Физикалық әйелдердің ақша рейтинг таланды емес
Сіз оларға кіндік ашқаннан бері барлығына қарыз болған кезде (Мені жылжытыңыз!)
Фильмдеріңізге, спорттық сусыныңызға немесе жылдам көлігіңізге қарғыс беріңіз
Мұның бәрі рэп жұлдызы болумен келеді
Барлығыңызға бір қарапайым сұрақ қоя аламын ба?
Шынымен де ... сіздің мүмкіндігіңізбен не істеу керек?
(Мені жылжытыңыз!)
Мені алмаған жерлеріңізді алып, мен кеткім келді
Мен білгім келетініне сенімді емес нәрселермен бөлісіңіз
Иә, сізге дауыс бата алған үндемеу мүмкін
Мені өзімді сезінбеймін, менде ешқашан таңдау болған емеспін (мені жылжытыңыз!)
Бірдеңе түкір (Мені жылжытыңыз!)
Бірдеңе ән айту (Мені жылжытыңыз!)
Аспапыңызды алыңыз да, мені қозғайтын нәрсені ойнаңыз!
Бірдеңе жаз (Мені жылжытыңыз!)
Бірдеңені айт (Мені жылжытыңыз!)
Арман бол, мені қозғайтын өмір сүр!
Ол арқылы өтудің орнына
Өмірді мүйізден қолыңыз болғандай алыңыз
Әсері жоқ деп ойлау ақымақтық екенін білесіз
Ойландыратын музыкада, сондықтан сіз...(Мені жылжытыңыз!)
Сізге жетекшінің ұшуына мүмкіндік бергеніңіз таң қалдырмайды
Ландоверден Бедстайға дейін капуоттарда
Сіз мұны қабылдап, біздің отбасымызды зорлағандарға көрсетсеңіз қалай болады?
Ақылсыздықты қосудың орнына (Мені жылжытыңыз!)
Мен сені жылжытпас бұрын, менің iPod-дан тыс
Құдай-ау, олар жұмсақ, неге қатты рифмалайды
Олар бұл шындық деп ойлайды, мен біртүрлі деп ойлаймын
Менің ауламнан қоқысты алып тастаңыз (Мені жылжытыңыз!)
Алаяқтар әсер етпейді
Мен MC-ді қатты таңғалдырмаймын
Ойыныңызды жоғарылататын революциялық болғаны кімге ұнайды
Позитивті немесе жоқ Мен ақсақ нәрселер үшін қол шапалақтамаймын (Мені жылжытыңыз!)
Мылтықпен жүрудің революция революциялық «бұл не бұл бұл бұл автоматиканың автобусты автобусты автобусты автобусты автобусты автобусты автобусты 'автобус 'төңкеріс
Егер олар келген компанияға ие болса
Сіз өзіңіздің жеке-жеке популяцияңыз боларсыз, мүмкін
Сіз сөйлесетін бос сөзді тоқтату керек (Мені жылжытыңыз!)
Мен кемелсізмін, бірақ мен өзімнің және мен не білетініммен жұмыс істеймін
Ал анам маған батасын берген нұр менің жарқыраған себебім
Мен оны қараңғыға кез келген дұшпанды кез келген кез келген |
Менің ағып жатқан себеп тек сені жылжыту керек!
Көшіп кеттім, ол жанымды тыныштандырады
Енді мен мақсатымды таңдаған кезде ішімді тереңірек таламын
Ақырында дұрыс жолға түскенде, сіз білетін боласыз
Бұл менмін, мен рөлді таңдаған жоқпын
Мен сені жылжытамын ба?
Мен дұғамын және сөздерім шабыт болсын
Келесі ұрпақтың әрбір жас суретшісі үшін
Шектеулер мен сөйлемдердің күшін білмеу
Тіпті қартайғанымда да елеусіз (Мені жылжытыңыз!)
Бірдеңе түкір (Мені жылжытыңыз!)
Бірдеңе ән айту (Мені жылжытыңыз!)
Аспапыңызды алыңыз да, мені қозғайтын нәрсені ойнаңыз!
Бірдеңе жаз (Мені жылжытыңыз!)
Бірдеңені айт (Мені жылжытыңыз!)
Арман бол, мені қозғайтын өмір сүр!
Бір нәрсе салыңыз (Мені жылжытыңыз!)
Бір нәрсені бояңыз (Мені жылжытыңыз!)
Өмір - бұл өнер туындысы және ол мені жылжытады!
Би билеңіз (Мені жылжытыңыз!)
Сіздің ырғағыңызға рұқсат етіңіз (Мені жылжытыңыз!)
Өмір жолы мені қозғалтқанда, мен хореографиялық қадамдарды жасаймын!
Мені жылжытыңыз!
Мені жылжытыңыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз