Төменде әннің мәтіні берілген The Vision Of The Lady Of The Lake , суретші - Strawbs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Strawbs
The boatman rose to the sound of his heartbeat
Loud in the silent approach of the dawn
He glanced through the window at mist on the lake
Which hung like a shroud in the still of the morn
The silver cobwebs spun with the dew
Hung from the bushes in filigree splendour
And water lilies asleep on the lake
Were reflected so delicate, tranquil and tender
The boat man sighed as he strode through the woods
To the place where his boat lay moored to a stake
The hollow sound as his footsteps echoed
Until the sound was lost on the lake
He cast off, poling the boat from the shore
Peering a head through damp clinging haze
He thought that he saw strange swirling shapes
A trick on the eyes that the mist often plays
So intent was the boatman on crossing the lake
That he failed to notice the current that flowed
Leading his boat from familiar parts
He was firmly, yet somehow unknowingly, towed
All at once the mist seemed to lift
Sufficient to show the boatman a pool
That he’d never seen in the whole of his life
Unnaturally deep, black and silent, and cool
The boatman’s shirt clung to his back
He was sweating both from exertion and fear
He had the sensation that someone was watching
He felt the presence of somebody near
An invisible force prevented him moving
The strength of his arms was utterly sapped
The twisted bushes converged round the lake
Like a fish in a net he was trapped
Suddenly out of the water before him
The wraith-like form of a maiden appeared
Clad in shimmering radiant robes
The maiden materialised as she neared
The hair which finely crowned her head
Was a halo of golden reflecting the sun
All of the beautiful women of time
Were formed all at once into one
She handed the boatman the sword she was holding
Which flashed irridescent before his eyes
Excalibur surely was hardly a match
For a sword that simple description defies
The boatman stood transfixed by her gaze
Which reached to the depths of his very soul
To he who could conquer the evils of life
She offered herself as a whole
The maiden vanished before his gaze
Leaving him clutching the sword in his fist
The hairs on the nape of his neck seemed to stiffen
A creature approached him from out of the mist
It was powerful, huge and yet stupid indeed
For it held right back and failed to attack
The boatman struck at its small stupid eyes
And it crashed to the ground and lay on its back
Without a warning the sky seemed to blacken
As though the sun were in total eclipse
The boatman crouched low as a vast eagle swooped
And a horrified cry escaped from his lips
It strutted before him with pride in its bearing
Admiring its talons both vicious and cruel
Taking advantage the boatman struck fast
And the eagle slid to the depths of the pool
The terrified boatman tried moving his boat
But his pole had grown roots in the watery deep
The bank grew alive with the coils of a snake
And all you could hear was its slither and creep
It cast an envious stare at the boatman
Slid into the water and swam to the boat
He stood hypnotised by its green jealous eyes
As it came from the water and coiled round his throat
As its coils tightened slowly his breath came in gasps
As he choked so he lifted the sword in despair
As the snake was still gloating he severed its head
And in death the snake’s coils thrashed wild in the air
The boatman wiped the sweat from his brow
His heart was pounding as never before
His eyes like a lizard’s tongue darted around
Not daring to rest for a minute or more
An involuntary shiver went up his spine
As he heard the sound of eerie howls
A wolf appeared on the banks of the pool
Saliva dripped from its loathsome jowls
Hatred smouldered deep in his eyes
Which glowed like coals from Hades fire
It seemed to grow as it crouched and snarled
And watched as the boatman began to tire
It was almost as though the wolf had learned
For it did not attack as the others had done
But bided its time until the moment was right
And sprang as the boatman stared into the sun
But the boatman too had learned to hold back
And holding his sword as though a knife
He plunged it deep into the wolf’s heart
Then fell to his knees and prayed for his life
As he felt a hand on his shoulder he whirled
To find the maiden by his side
She smiled and the world seemed to open before him
He tried to speak but his tongue was tied
You must plunge the sword deep into my heart
Lest I should crumble into dust
She offered the boatman the meaning of life
And love, if he could but conquer lust
She bared her breasts before his eyes
The boatman still was stricken dumb
He flung the sword back into the water
Back to the depths from which it had come
The water around him began to boil
The maiden began to wither away
His boat was swamped as the creatures arose
And evil lived for another day
Қайықшы жүрегінің дүрсілін естіп, орнынан тұрды
Таң атқанша тынымсыз жақындағанда қатты
Терезеден көлдегі тұманға қарады
Таң атқанда кебіндей ілулі тұрған
Күміс өрмектер шықпен иірілді
Бұталарға филиграндық сән-салтанатпен ілінген
Ал су лалагүлдері көлде ұйықтап жатыр
Олар соншалықты нәзік, тыныш және нәзік көрінді
Қайықшы орманды аралап жүріп күрсінді
Оның қайығы қазыққа тірелген орынға
Оның қадамдары жаңғырғандай қуыс дыбыс
Көлде дыбыс жоғалғанша
Ол қайықты жағадан алып, лақтырып жіберді
Ылғал тұманның арасынан басын қарау
Ол біртүрлі айналмалы пішіндерді көрдім деп ойлады
Тұман жиі ойнайтын көзге трюк
Қайықшының көлден өткізуге ниеті сондықтан
Ол ағып жатқан ағынды байқамай қалды
Өзінің қайығын таныс бөліктерден бастап
Ол нық, бірақ әйтеуір білмей сүйреп апарды
Бірден тұман |
Қайықпен бассейнді көрсету жеткілікті
Ол өмірінде ешқашан көрмеген
Табиғи емес терең, қара және үнсіз және салқын
Қайықшының көйлегі арқасына жабысып қалды
Ол ауыртпалықтан да, қорқыныштан да терлеп жатты
Ол біреу көріп тұрғандай сезінді
Ол қасында біреудің барын сезді
Көзге көрінбейтін күш оның қозғалуына кедергі жасады
Қолдарының күші мүлде таусылды
Көлдің айналасына бұралған бұталар жиналды
Ол торға түскен балық сияқты қамалып қалды
Кенет оның алдында судан шықты
Майданның тәрізді түрі пайда болды
Жарқыраған нұрлы халат киген
Қыз жақындай бергенде есін жиды
Оның басын әдемілеп алған шаш
Күнді шағылыстыратын алтын түсті ореол болды
Уақыттың барлық әдемі әйелдері
Барлығы бірден біріне құрылды
Ол қайықшыға қолындағы қылышын берді
Бұл оның көз алдында жарқыраған
Excalibur, әрине, сәйкес келмеді
Бұл қарапайым сипаттамаға қарсы қылыш үшін
Қайықшы оның көзқарасына таңырқап қалды
Бұл оның жан дүниесінің тереңіне жетті
Өмірдің зұлымдықтарын жеңе алғанға
Ол өзін тұтас ұсынды
Қыз оның көз алдында жоғалып кетті
Оны семсерді жұдырығында ұстап қалдыру
Желкесіндегі шаштары қатып қалғандай болды
Тұманның арасынан бір тіршілік иесі оған жақындады
Ол күшті, үлкен және шынымен де ақымақ болды
Өйткені ол жасады және шабуылдауға жетпеді
Қайықшы оның кішкентай ақымақ көздеріне таң қалды
Ол жерге құлап, шалқасынан жатып қалды
Ескертпестен, аспан қарайғандай болды
Күн толық тұтылу жағдайында болған сияқты
Кең қыран ұшып бара жатқанда, қайықшы еңкейіп қалды
Оның ернінен қорқынышты айқай шықты
Ол оның алдында мақтанышпен жүрді
Оның тырнақтарына мейірімсіз де, жауыз да сүйсініп
Осыны пайдаланып қайықшы жылдам соқты
Ал қыран терең терең терең терең терең терең терең терең терең терең терең терең Ал бүркіт |
Зәресі ұшқан қайықшы қайығын жылжытуға тырысты
Бірақ оның сырығы сулы тереңдікте тамыр жайған
Банк жыланның орамдарымен тірі қалды
Сіз оның сырғанауы мен сырғанағанын ғана естисіз
Ол қайықшыға қызғанышпен қарады
Суға сырғанап, қайыққа жүзді
Ол оның жасыл қызғаныш көздеріне гипнозданып қалды
Бұл судан Келіп Оның Тамағына айналды
Оның орамдары баяу тартылған кезде, оның тынысы тарылды
Тұншығып жатқанда, ол шарасыздан қылышты көтерді
Жылан әлі де жақындаған сайын, ол басын кесіп тастады
Өлім кезінде жыланның орамдары ауада жабайы соғылды
Қайықшы маңдайындағы терді сүртті
Оның жүрегі бұрын-соңды болмағандай соғып кетті
Оның кесірткенің тіліндей көздері жан-жаққа айналды
Бір минут немесе одан да көп демалуға батылы бармау
Еріксіз діріл оның омыртқасын көтерді
Ол қорқынышты айқайлаған дыбысты естігенде
Бассейннің жағасында қасқыр пайда болды
Жиренішті жақтарынан сілекей тамшылады
Оның көзінде өшпенділік лаулап кетті
Ол гадес отынан шыққан көмірдей жарқырап тұрды
Ол еңкейіп, ырылдаған сайын өскен сияқты
Қайықшының шаршай бастағанын көрді
Бұл қасқыр үйренгендей болды
Өйткені ол басқалардай шабуылдаған жоқ
Бірақ сол сәтке дейін өз уақытын айтты
Қайықшы күнге қарап тұрғанда, секірді
Бірақ қайықшы да ұстамдылықты үйреніп алған
Ал қылышын пышақтай ұстаған
Ол оны қасқырдың жүрегіне терең енгізді
Сосын тізе бүгіп, өмірі үшін дұға етті
Иығында қолды сезгенде, ол бұрылды
Қасынан қызды табу үшін
Ол күлді және оның алдында әлем ашылғандай болды
Ол сөйлеуге тырысты, бірақ тілі байланып қалды
Сіз қылышты жүрегімнің түбіне батыруыңыз керек
Мен шаң болып қалмас үшін
Ол қайықшыға өмірдің мағынасын ұсынды
Ал махаббат, егер ол құмарлықты жеңе алса
Оның көз алдында кеудесін ашты
Қайықшы әлі де мылқау болып қалды
Ол семсерді қайтадан суға лақтырды
Ол келген тереңдікке оралыңыз
Оның айналасындағы су қайнай бастады
Қыз солып кете бастады
Жануарлар тұрып жатқанда, оның қайығы батпақ болды
Ал зұлымдық тағы бір күн өмір сүрді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз