Төменде әннің мәтіні берілген Little Dealer Boy , суретші - Willie Nelson, Stephen Colbert аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Willie Nelson, Stephen Colbert
I have no money in my coffer
No gold or silver do I bring
Nor have I precious jewels to offer
To celebrate the newborn King
Yet do not spurn my gift completely
O ye three wise men please demur
Behold a plant that smokes more sweetly
Than either Frankincense or Myrrh
And like the child born in this manger
This herb is mild yet it is strong
And it brings peace to friend and stranger
Good will to men lies in this bong
And now my wonder weed is flarin'
(Stephen: Are you high?)
Looked like that special star above
(Stephen: Can it be?)
Pass it around in endless sharin'
(Stephen: On Christmas day?)
And let not mankind bogart love
(Stephen: You’d smoke my tree)
And the wise men started tokin'
And yea the bud was kind
It was salvation they were smokin'
And its forgiveness blew their minds
And still that wonder weed is flarin'
(Stephen: Are you high?)
Looked like that star was once above
(Stephen: You’re so high)
Pass it around in endless sharin'
(Stephen: Dude, man, dude)
And let not mankind bogart love
(Stephen: You’re really high
I’m gonna tell your savior)
And let not mankind bogart love
Кассамда ақша жоқ
Мен алтын немесе күміс әкелмеймін
Менде ұсынатын асыл бұйымдар да жоқ
Жаңа туған Корольді тойлау үшін
Сыйлықты толығымен өшірмеңіз
Уа, үш дана, өтінемін, қарсылық білдіріңіздер
Шылым шегетін өсімдікті қараңыз
Ладан немесе миррадан гөрі
Және осы ақорда туған бала сияқты
Бұл шөп жұмсақ, бірақ күшті
Бұл дос пен бейтаныс адамға бейбітшілік әкеледі
Еркектерге деген ізгі ниет осы бонгта жатыр
Енді менің таңғажайып арамшөп жарқырап
(Стивен: Сіз жоғарысыз ба?)
Жоғарыдағы ерекше жұлдызға ұқсайды
(Стивен: Бұл болуы мүмкін бе?)
Оны шексіз бөлісіңіз
(Стивен: Рождество күні ме?)
Ал адамзат сүйіспеншілікке жол бермесін
(Стивен: Сіз менің ағашымды шегесіз)
Ал данышпандар сөйлей бастады
Иә, бүршік мейірімді болды
Бұл олар темекі шегетін құтқару болды
Және оның кешірімі олардың ойларын елжіретті
Әлі де бұл таңқаларлық арамшөп жарқырайды
(Стивен: Сіз жоғарысыз ба?)
Бұл жұлдыз бір кездері жоғарыда болған сияқты
(Стивен: Сіз өте биіксіз)
Оны шексіз бөлісіңіз
(Стивен: Досым, жігітім, жігітім)
Ал адамзат сүйіспеншілікке жол бермесін
(Стивен: Сіз шынымен жоғары екенсіз
Мен сенің құтқарушыңа айтамын)
Ал адамзат сүйіспеншілікке жол бермесін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз