Төменде әннің мәтіні берілген Esta Noche , суретші - Spain, Chavela Vargas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Spain, Chavela Vargas
Esta noche me voy de parranda
Para ver si me puedo quitar
Una pena que traigo en al alma
Que me agobia y que me haré llorar
Si me encuentro por ahí con la muerte
A lo macho no la he de temer
Si su amor lo perdí para siempre
Qué me importa la vida perder
Ya traté de vivir sin mirarla
Ya luché por no ser infeliz
Y tan solo encontré dos caminos
O lograrla o dejar de vivir
Ésta noche le doy serenata,
No me importa perder o ganar,
Ésta noche le canto a la ingrata,
Tres canciones que la hagan llorar.
Si me matan al pie de su reja,
A lo macho me harían un favor,
Que más puedo pedirle a la vida,
Que morirme juntito a mi amor.
Ya traté de vivir sin mirarla,
Ya luche por no ser infeliz,
Y tan solo encontré dos caminos,
O dejarla o dejar de vivir.
Бүгін кешке мен серуенге барамын
Жоюға болатынын білу үшін
Жанымда алып жүрген өкінішті
Бұл мені еңсереді және бұл мені жылатады
Егер мен өзімді өліммен бірге тапсам
Мен еркектен қорқудың қажеті жоқ
Егер оның махаббаты болса, мен одан мәңгілікке айырылдым
Өмірден айырылып қалсам не керек
Мен оған қарамай өмір сүруге тырыстым
Мен қазірдің өзінде бақытсыз болмау үшін күрестім
Ал мен тек екі жолды таптым
Не оған қол жеткізіңіз, не өмір сүруді тоқтатыңыз
Бүгін кешке мен оған серенада беремін,
Маған жеңілсем де, жеңсем де бәрібір
Бүгін түнде мен мейірімсіздерге ән айтамын,
Оны жылататын үш ән.
Егер олар мені дуалының етегінде өлтірсе,
Мачоға жақсылық жасайсың ба,
Өмірден тағы не сұрай аламын?
Махаббатыммен бірге өлгеннен гөрі.
Мен оған қарамай өмір сүруге тырыстым,
Мен бақытсыз болмау үшін күрестім,
Мен тек екі жол таптым,
Не оны тастаңыз, не өмір сүруді тоқтатыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз