Төменде әннің мәтіні берілген El Andariego , суретші - Spain, Chavela Vargas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Spain, Chavela Vargas
Yo que fui del amor «ave de paso»
Yo que fui mariposa de mil flores
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
De aquellos tus ojazos…
De aquellos tus amores
Ni cadenas ni lagrimas me ataron
Mas hoy quiero la calma y el sociego;
Perdona mi ausencia, te lo pido
Perdona al andariego
Que hoy te ofrece el corazon
Hay ausencias que triunfan
Y la nuestra triunfo
Amemonos ahora con la paz
Que en otros tiempos nos falto
Y cuando yo me muera
Ni luz, ni llanto, ni luto
Ni nada mas…
Aquí junto a mi cruz
Tan solo quiero paz
Sólo tú corazón
Si me niegas tu amor
Una lágrima llévame por última vez
En silencio dirás una plegaria
Y por Dios…
Olvídame después
«Өтетін құсты» ғашық болған мен
Мың гүлдің көбелегі едім
Бүгін мен сенің құшағыңның сағынышын сезіндім
Сол үлкен көздеріңнен...
Солардың ішінде сіздің махаббатыңыз
Мені шынжыр да, көз жас та байламады
Бірақ бүгін мен тыныштық пен тыныштықты қалаймын;
Жоқтығымды кешірші, өтінемін
Қаңғыбасты кешір
Бүгін жүрек сізге ұсынады
Жеңіске жеткен жоқтар бар
Және біздің жеңісіміз
Енді тыныштықпен сүйейік
Басқа уақытта бізге жетіспейтін
Ал мен өлгенде
Жарық та, жылау да, жоқтау да емес
Немесе басқа нәрсе ...
Міне, менің крестімнің жанында
Мен тек тыныштықты қалаймын
тек сенің жүрегің
Маған махаббатыңды жоққа шығарсаң
Бір көз жасым мені соңғы рет алады
Үндемей дұға оқисың
Ал Алла разылығы үшін...
мені кейін ұмыт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз