Төменде әннің мәтіні берілген Nel cuore delle donne , суретші - Silvia Salemi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Silvia Salemi
Nel cuore delle donne c'è un vento d’allegria
Nel cuore delle donne c'è un filo di pazzia
Che te le fa… piacere
Nel cuore delle donne c'è una malinconia
Nel cuore delle donne c'è sempre una mania
Che te le fa… piacere
E c'è una notte in riva al mare
C'è un’estate di canzoni che impariamo ad occhi chiusi… al sole
Che poi in autunno ricantiamo
Dietro i vetri quando piove, specialmente quelle sere
Che restiamo sole, sole
E c'è una porta chiusa a chiave che non devi aprire mai
Perchè è la stanza dell’amore,
Chi c'è entrato non ne è uscito
Quasi mai… ahi, ahi, ahi… le donne
Nel cuore delle donne c'è un pizzico di noia
Nel cuore delle donne c'è sempre qualche storia
Da dimenticare…
Che te le fa… piacere
Ma quante volte sogna di scappare via
Da quelle mezze storie come… quella mia
Che cerco sempre il sole e poi mi metto in mezzo ai guai
Nel cuore delle donne c'è un pò di confusione
Un NO vuol dire SI!
E un SI vuol dire… NO…
Devi saper capire
Che c'è una stanza per cantare
Che c'è una stanza per gridare tutto ciò che ci fa soffrire
E qualche lacrima, ogni tanto, cade sopra il pavimento
Solo il tempo la potrà asciugare e poi lo sa…
Che c'è una porta chiusa a chiave che non devi aprire mai
Perchè è la stanza dell’amore
Se ci entri poi ti perdi
E sono guai… ahi, ahi, ahi… le donne… le donne…
Nel cuore delle donne si vede quel che c'è
Basta guardare gli occhi
Әйелдердің жүрегінде қуаныш желбіреді
Әйелдердің жүрегінде жындылықтың жібі бар
Сізді не ... рахат етеді
Әйелдердің жүрегінде меланхолия бар
Әйелдердің жүрегінде әрқашан мания болады
Сізді не ... рахат етеді
Ал теңіз жағасында түн бар
Көзімізді жұмып үйренетін әндердің жазы бар ... күнге
Содан кейін күзде біз қайтадан ән айтамыз
Жаңбыр жауған кезде, әсіресе сол кештерде терезелердің артында
Жалғыз, жалғыз қала берейік
Және ешқашан ашуға болмайтын жабық есік бар
Өйткені бұл махаббат бөлмесі,
Кім кірсе, оны тастап кетпеді
Ешқашан дерлік ... оуч, оуч, оуч ... әйелдер
Әйелдердің жүрегінде скучно бар
Әйелдердің жүрегінде әрқашан бір оқиға болады
Ұмыту…
Сізді не ... рахат етеді
Бірақ қашып кетуді қанша армандайсыз
Менікі сияқты жарты әңгімелерден
Мен үнемі күнді іздеймін, содан кейін қиындыққа тап боламын
Әйелдердің жүрегінде аздап түсінбеушілік бар
ЖОҚ ИӘ дегенді білдіреді!
Ал ИӘ ... ЖОҚ... дегенді білдіреді.
Сіз түсіне білуіңіз керек
Ән айтатын бөлме бар
Бізді қинайтынның бәрін айғайлайтын бөлме бар
Біраз жас, анда-санда еденге түседі
Оны тек уақыт кептіреді, содан кейін ол біледі ...
Сіз ешқашан ашуға болмайтын жабық есік бар
Өйткені бұл махаббат бөлмесі
Егер сіз оған кірсеңіз, сіз жоғаласыз
Бұл қиыншылық... ой, ой, ой... әйелдер... әйелдер...
Әйелдердің жүрегінде не бар екенін көресіз
Тек көзге қараңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз