Спокойной ночи - Семён Слепаков
С переводом

Спокойной ночи - Семён Слепаков

Альбом
Песни 2003-2007
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
187330

Төменде әннің мәтіні берілген Спокойной ночи , суретші - Семён Слепаков аудармасымен

Ән мәтіні Спокойной ночи "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Спокойной ночи

Семён Слепаков

Оригинальный текст

Спокойной ночи, мой ласковый друг, ты как всегда незаметно уснешь.

Большая стрелка сделает круг, пока стучит за окнами дождь, я знаю.

Спокойной ночи, мой ласковый друг.

Спокойной ночи, мой ласковый друг, на подоконник жёлтый листок.

Я не устал от наших разлук, я не влюблён и не одинок, ты знаешь.

Спокойной ночи, мой ласковый друг.

Ты знаешь меня, я весьма предсказуем, ты знаешь, зачем я курю сигарету,

Ты знаешь, что я тебя не поцелую, что я очень робкий, ты знаешь и это.

И что мне сказать, чтобы я не ответил, и где промолчать, чтобы я сказал

глупость,

И как посмотреть, чтоб я это заметил, а ты загадочно улыбнулась.

Спокойной ночи, мой ласковый друг, сейчас такая спокойная ночь.

Восток и запад, север и юг, все города похожи точь в точь, ты знаешь.

Спокойной ночи, мой ласковый друг.

Ты уже спишь, мой ласковый друг, уже смешались в шуме дождя.

Твоя Москва и твой Петербург и я шепчу тебе, уходя, как знаешь.

Спокойной ночи, мой ласковый друг.

Ты знаешь, я просто хотел уехать с тобою в город, где нет ни друзей, ни знакомых,

Родственников, где даже язык другой, где море и чайки сидят на волнах,

Где двое, как в повести у Ремарка сталкиваются на одной странице,

Ночное кафе, Триумфальная арка и с нами этого не случится.

Спокойной ночи, мой ласковый друг…

Перевод песни

Қайырлы түн, менің сүйікті досым, сен әдеттегідей сезілмей ұйықтайсың.

Терезелердің сыртында жаңбыр жауып тұрғанда үлкен жебе шеңбер жасайды, мен білемін.

Қайырлы түн, менің тәтті досым.

Қайырлы түн, менің сүйікті досым, терезеде сары жапырақ бар.

Екеуміздің ажырасудан жалықпаймын, ғашық емеспін және жалғыз емеспін, білесің.

Қайырлы түн, менің тәтті досым.

Сіз мені білесіз, мен өте болжамдымын, неге темекі шегетінімді білесіз,

Мен сені сүймейтінімді, өте ұялшақ екенімді білесің, оны да білесің.

Ал мен жауап бермеу үшін не айтуым керек, мен айту үшін қайда үндемей қалуым керек

ақымақтық,

Мен оны байқайтындай қалай қарау керек, ал сен жұмбақ күлесің.

Қайырлы түн менің тәтті досым, қазір өте жақсы түн.

Шығыс пен батыс, солтүстік пен оңтүстік, барлық қалалар бір-біріне ұқсайды.

Қайырлы түн, менің тәтті досым.

Сіз ұйықтап жатырсыз, менің сүйікті досым, жаңбырдың дыбысына араласып кетті.

Сіздің Мәскеуіңіз бен Петербургіңіз және мен кетіп бара жатқанда сізге сыбырласамыз, сіз білесіз.

Қайырлы түн, менің тәтті досым.

Білесің бе, мен сенімен достарым да, таныстарым да жоқ қалаға барғым келді.

Тілі де бөлек, теңіз бен шағала толқында отырған ағайын-туыс,

Ремарктың әңгімесіндегідей екеуі бір бетте соқтығысатын жерде,

Түнгі кафе, Арк де Триумф және бұл бізде болмайды.

Қайырлы түн менің тәтті досым...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз